Translation of "Still further" in German

Adopting the solutions proposed today will increase the inequality still further.
Die heutige Annahme der vorgeschlagenen Lösungen wird die Ungleichheit noch weiter verstärken.
Europarl v8

Revision of the directive will increase the number covered still further.
Durch die Überarbeitung der Richtlinie wird deren Anzahl noch zunehmen.
Europarl v8

We must return to this topic and we need to go a little further still.
Wir müssen zu diesem Thema zurückkehren, und wir müssen noch etwas weitergehen.
Europarl v8

There is still room for further work, as Mr Dalli mentioned just now.
Es liegt noch immer Arbeit vor uns, wie Herr Dalli soeben bemerkte.
Europarl v8

In adopting this attitude, you are undermining the confidence of our citizens further still.
Durch eine solche Haltung erschüttern Sie noch etwas mehr das Vertrauen des Bürgers.
Europarl v8

My hope is that we will be able to go further still.
Ich hoffe, daß wir noch weitergehen können.
Europarl v8

Despite that, there are still further challenges.
Trotzdem gibt es immer noch weitere Herausforderungen.
Europarl v8

However, there is still potential for further growth.
Dennoch besteht noch Potenzial für weiteres Wachstum.
Europarl v8

That coordination will have to be strengthened still further within the scope of putting our strategy into practice.
Diese Koordinierung muß im Rahmen der Umsetzung unserer Strategie noch weiter verstärkt werden.
Europarl v8

Helsinki, in Finland, is still further to the east than Üsküdar on the shore of Anatolia.
Helsinki in Finnland liegt weiter östlich als Üsküdar am Strand von Anatolien.
Europarl v8

Experts say that the likelihood of recurring floods is set to increase still further in future years.
Experten zufolge soll die Wahrscheinlichkeit von wiederkehrenden Fluten in Zukunft noch weiter steigen.
Europarl v8

However, the updated assessment also makes clear that still further progress is needed.
Die aktualisierte Beurteilung macht aber auch deutlich, dass weitere Fortschritte notwendig sind.
Europarl v8

We refused to allow our other foreign policy priorities to be whittled away still further.
Wir haben unsere anderen außenpolitischen Prioritäten nicht weiter rupfen lassen.
Europarl v8

Nevertheless, we need to make still further progress.
Aber wir müssen noch weitere Fortschritte machen.
Europarl v8

I would like to thank Mr Cashman for his recommendations on how to improve transparency still further.
Ich möchte Herrn Cashman für seine Empfehlungen zur weiteren Verbesserung der Transparenz danken.
Europarl v8

However, there are for me a number of concerns which still remain and which still need further clarification.
Trotzdem konnten nicht alle meine Bedenken ausgeräumt werden und bedürfen einer weiteren Klärung.
Europarl v8

We must stop exacerbating the crisis of confidence still further.
Es muss Schluss damit gemacht werden, die Vertrauenskrise noch zu vergrößern.
Europarl v8

This report is made all the more urgently necessary by the prospect of these quantities of data increasing still further.
Umso dringender ist dieser Bericht, weil diese Datenmengen noch ansteigen werden.
Europarl v8

I look forward to that developing still further in the future.
Ich hoffe, dass wir in Zukunft hier noch weitere Fortschritte machen werden.
Europarl v8

However, we need to focus our attention and assistance a little further still.
Wir müssen jedoch den Fokus unserer Aufmerksamkeit und Hilfe noch ein wenig erweitern.
Europarl v8

We must raise the level of ambition still further.
Wir müssen die Ansprüche weiter hochschrauben.
Europarl v8

For that reason, the allocation must not, on any account, be reduced further still.
Darum darf dieser auch um keinen Preis noch mehr reduziert werden.
Europarl v8