Translation of "Be decisive" in German
The
elections
can
be
decisive
and
positive
for
a
democratic
Honduras.
Die
Wahlen
können
für
ein
demokratisches
Honduras
entscheidend
und
positiv
sein.
Europarl v8
Economic
co-operation
will
be
a
decisive
factor
in
the
stabilisation
of
South-Eastern
Europe.
Ein
entscheidender
Faktor
für
die
Stabilisierung
Südosteuropas
ist
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
EU
can
be
decisive
in
the
search
for
the
truth.
Die
EU
kann
bei
der
Suche
nach
der
Wahrheit
entscheidend
sein.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
this
is
going
to
be
a
decisive
week.
Es
scheint
mir,
dass
dies
eine
entscheidende
Woche
sein
wird.
Europarl v8
In
politics,
Mr
President,
you
have
to
be
decisive.
In
der
Politik,
Herr
Präsident,
heißt
es
präsent
zu
sein.
Europarl v8
I
do
not
consider
this
to
be
a
decisive
point.
Ich
halte
das
nicht
für
einen
entscheidenden
Punkt.
Europarl v8
Cyprus
will,
of
course,
be
a
decisive
issue
over
coming
months.
Zypern
wird
in
den
kommenden
Monaten
gewiss
ein
entscheidendes
Thema
sein.
Europarl v8
That
will
be
the
decisive
thing
for
us.
Das
wird
für
uns
ausschlaggebend
sein.
Europarl v8
The
discussion
within
the
Council
will
be
decisive
for
the
final
position
of
the
Commission.
Die
Diskussion
im
Rat
wird
für
die
endgültige
Position
der
Kommission
entscheidend
sein.
Europarl v8
We
must
be
a
proactive
force,
we
must
be
a
decisive
force.
Wir
müssen
eine
proaktive
und
entschlossene
Kraft
sein.
Europarl v8
Transport
will
be
a
decisive
sector
here.
Ein
entscheidender
Sektor
wird
dabei
der
Verkehrsbereich
sein.
Europarl v8
It
is
in
this
situation
that
both
budgetary
authorities
need
to
be
firm
and
decisive.
In
dieser
Situation
ist
seitens
der
beiden
Haushaltsbehörden
Standhaftigkeit
und
Entschlossenheit
gefragt.
Europarl v8
The
Stabilisation
and
Association
Process
is
considered
to
be
a
decisive
stage
in
this
respect.
Unter
diesem
Blickwinkel
gilt
der
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
als
eine
entscheidende
Etappe.
Europarl v8
The
quality
of
its
enforcement
will
be
decisive
in
this
respect.
Die
Qualität
ihrer
Umsetzung
wird
in
dieser
Hinsicht
den
Ausschlag
geben.
Europarl v8
I
think
that
this
will
be
a
very
decisive
factor
indeed
in
future.
Dies
halte
ich
nämlich
für
einen
künftig
sehr
entscheidenden
Faktor.
Europarl v8
The
coming
months
will
be
decisive
for
both
countries.
Die
kommenden
Monate
werden
für
beide
Länder
entscheidend
sein.
Europarl v8
There
will
be
a
decisive
settlement.
Es
wird
eine
dezidierte
Regelung
geben.
Europarl v8
Next
year
will
be
decisive
for
Turkey.
Für
die
Türkei
wird
das
kommende
Jahr
entscheidend
sein.
Europarl v8
Secondly,
the
political
legitimacy
of
this
mission
must
be
a
decisive
factor
in
its
success.
Zweitens
muss
die
Legitimität
dieser
Mission
ein
entscheidender
Faktor
für
ihren
Erfolg
sein.
Europarl v8
And
minimizing
friction
turns
out
to
be
the
decisive
variable.
Die
Minimierung
der
Reibung
ist
die
entscheidende
Variable.
TED2020 v1