Translation of "No decision" in German
Clearly,
if
no
decision
has
been
taken
he
will
have
nothing
to
tell
us.
Aber
natürlich
kann
er
uns
nicht
informieren,
wenn
keine
Entscheidung
getroffen
wurde.
Europarl v8
The
following
points
shall
be
inserted
after
point
3.67
(Decision
No
191):
Nach
Nummer
3.67
(Beschluss
Nr.
191)
werden
folgende
Nummern
eingefügt:
DGT v2019
Decision
No
1/2008
of
the
EC-EFTA
Joint
Committee
on
Common
Transit
Beschluss
Nr.
1/2008
des
Gemischten
Ausschusses
EG-efta
„Gemeinsames
versandverfahren“
DGT v2019
Accordingly,
Decision
No
183
no
longer
serves
any
purpose
and
must
be
repealed,
Unter
diesen
Umständen
ist
der
Beschluss
Nr.
183
gegenstandslos
und
wird
aufgehoben
—
DGT v2019
Decision
No
848/2004/EC
is
hereby
amended
as
follows:
Der
Beschluss
Nr.
848/2004/EG
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
No
decision
was
adopted
further
to
that
correspondence.
Nach
diesem
Schriftwechsel
wurde
keine
Entscheidung
getroffen.
DGT v2019
Decision
No
1/98
should
therefore
be
amended
accordingly,
Der
Beschluss
Nr.
1/98
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
—
DGT v2019
Decision
No
1/98
is
hereby
amended
as
follows:
Der
Beschluss
Nr.
1/98
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Decision
No
2006/1001/EC
reads
as
follows:
Der
Beschluss
Nr.
1/2006
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Decision
No
1/2001
is
amended
as
follows:
Der
Beschluss
Nr.
1/2001
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
The
provisions
of
Decision
No
S2
shall,
for
the
purposes
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
Der
Beschluss
Nr.
S2
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgender
Anpassung:
DGT v2019
Article
1
of
Decision
No
170
is
amended
as
follows:
Artikel
1
des
Beschlusses
Nr.
170
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Model
form
E
105
reproduced
in
Decision
No
153
is
repealed.
Das
Vordruckmuster
E
105
aus
dem
Beschluss
Nr.
153
wird
abgeschafft.
DGT v2019
No
decision
is
superseded
by
the
setting
up
of
this
expert
group.
Die
Einsetzung
dieser
Expertengruppe
hat
keine
Auswirkungen
auf
bestehende
Beschlüsse.
DGT v2019
No,
such
a
decision
will
influence
European
culture.
Nein,
solch
eine
Entscheidung
wird
die
europäische
Kultur
beeinflussen.
Europarl v8
There
is
no
area
where
decision-making
is
being
transferred
closer
to
the
citizens
of
the
Member
States.
In
keinem
Bereich
werden
die
Entscheidungen
näher
an
die
Bürger
der
Mitgliedsstaaten
herangerückt.
Europarl v8
Decision
No
2/2006
should
read
as
follows:
Der
Beschluss
Nr.
2/2006
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Decision
No
1/2006
of
the
EU-South
Africa
Cooperation
Council
should
read
as
follows:
Der
Beschluss
Nr.
1/2006
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Decision
No
1/97
of
the
EC
Turkey
Association
Council
shall
be
repealed.
Der
Beschluss
1/97
des
Assoziationsrates
EG-Türkei
wird
aufgehoben.
DGT v2019
They
shall
have
no
decision-making
power.
Sie
sind
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
DGT v2019