Translation of "No decision" in German

Clearly, if no decision has been taken he will have nothing to tell us.
Aber natürlich kann er uns nicht informieren, wenn keine Entscheidung getroffen wurde.
Europarl v8

The following points shall be inserted after point 3.67 (Decision No 191):
Nach Nummer 3.67 (Beschluss Nr. 191) werden folgende Nummern eingefügt:
DGT v2019

Decision No 1/2008 of the EC-EFTA Joint Committee on Common Transit
Beschluss Nr. 1/2008 des Gemischten Ausschusses EG-efta „Gemeinsames versandverfahren“
DGT v2019

Accordingly, Decision No 183 no longer serves any purpose and must be repealed,
Unter diesen Umständen ist der Beschluss Nr. 183 gegenstandslos und wird aufgehoben —
DGT v2019

Decision No 848/2004/EC is hereby amended as follows:
Der Beschluss Nr. 848/2004/EG wird wie folgt geändert:
DGT v2019

No decision was adopted further to that correspondence.
Nach diesem Schriftwechsel wurde keine Entscheidung getroffen.
DGT v2019

Decision No 1/98 should therefore be amended accordingly,
Der Beschluss Nr. 1/98 sollte daher entsprechend geändert werden —
DGT v2019

Decision No 1/98 is hereby amended as follows:
Der Beschluss Nr. 1/98 wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Decision No 2006/1001/EC reads as follows:
Der Beschluss Nr. 1/2006 erhält folgende Fassung:
DGT v2019

Decision No 1/2001 is amended as follows:
Der Beschluss Nr. 1/2001 wird wie folgt geändert:
DGT v2019

The provisions of Decision No S2 shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:
Der Beschluss Nr. S2 gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgender Anpassung:
DGT v2019

Article 1 of Decision No 170 is amended as follows:
Artikel 1 des Beschlusses Nr. 170 wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Model form E 105 reproduced in Decision No 153 is repealed.
Das Vordruckmuster E 105 aus dem Beschluss Nr. 153 wird abgeschafft.
DGT v2019

No decision is superseded by the setting up of this expert group.
Die Einsetzung dieser Expertengruppe hat keine Auswirkungen auf bestehende Beschlüsse.
DGT v2019

No, such a decision will influence European culture.
Nein, solch eine Entscheidung wird die europäische Kultur beeinflussen.
Europarl v8

There is no area where decision-making is being transferred closer to the citizens of the Member States.
In keinem Bereich werden die Entscheidungen näher an die Bürger der Mitgliedsstaaten herangerückt.
Europarl v8

Decision No 2/2006 should read as follows:
Der Beschluss Nr. 2/2006 erhält folgende Fassung:
DGT v2019

Decision No 1/2006 of the EU-South Africa Cooperation Council should read as follows:
Der Beschluss Nr. 1/2006 erhält folgende Fassung:
DGT v2019

Decision No 1/97 of the EC Turkey Association Council shall be repealed.
Der Beschluss 1/97 des Assoziationsrates EG-Türkei wird aufgehoben.
DGT v2019

They shall have no decision-making power.
Sie sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
DGT v2019