Translation of "The decisive" in German

Of course, it is also Croatia's responsibility, in particular, to take the decisive steps.
Aber es liegt natürlich insbesondere an Kroatien, die entscheidenden Schritte zu tun.
Europarl v8

The decisive factors, however, will probably ultimately be the global economy and perhaps the price of oil.
Ausschlaggebend aber werden letztlich wohl die weltweite Konjunktur und vielleicht der Erdölpreis sein.
Europarl v8

For that is the decisive point here.
Das ist hier nämlich der entscheidende Punkt.
Europarl v8

It is not greed, individual greed, which was the decisive factor.
Es ist nicht die Gier, die individuelle Gier, die entscheidend war.
Europarl v8

I welcome the Commission's decisive crisis management steps.
Ich begrüße die entscheidenden Schritte der Kommission im Bereich Krisenmanagement.
Europarl v8

It specifies some of the details, but the decisive factor is the spirit behind it.
Es regelt einige Details, aber entscheidend ist der Geist, der dahintersteckt.
Europarl v8

The decisive factor is Rule 132, by which we are bound.
Ausschlaggebend ist der Artikel 132, an den sind wir gebunden.
Europarl v8

That will be the decisive thing for us.
Das wird für uns ausschlaggebend sein.
Europarl v8

The decisive factors will probably ultimately be the global economy and the price of oil.
Ausschlaggebend werden letztlich wohl die weltweite Konjunktur und der Erdölpreis sein.
Europarl v8

That is the decisive point which we still need to discuss.
Das ist der entscheidende Punkt, über den wir noch diskutieren müssen.
Europarl v8

So I do think this is the really decisive moment.
Folglich glaube ich, daß das wirklich ein entscheidender Moment ist.
Europarl v8

The opposite should of course have been the case, so that consideration for consumers was the decisive factor.
Rücksicht auf die Verbraucher hätte hier das entscheidende Kriterium sein müssen.
Europarl v8

In addition to the decisive priority of safety, airspace management is also an economic sector.
Zur entscheidenden Priorität der Sicherheit kommt das Luftraummanagement noch als Wirtschaftssektor hinzu.
Europarl v8

The decisive moment will come, in the foreseeable future, in Kosovo.
Die Frage wird sich in absehbarer Zeit im Kosovo stellen.
Europarl v8

We can therefore define manufacturing as the decisive factor for our economy.
Daher können wir die Verarbeitung als den entscheidenden Faktor unserer Wirtschaft bezeichnen.
Europarl v8

These are the decisive measures that we must get accepted at this Intergovernmental Conference!
Das sind die entscheidenden Maßnahmen, die wir in dieser Regierungskonferenz durchsetzen müssen!
Europarl v8

The final and decisive negotiations are now taking place.
In diesen Tagen finden die abschließenden und entscheidenden Verhandlungen statt.
Europarl v8

The weekend's decisive tone has to translate into action.
Der entschiedene Ton vom Wochenende muss in Taten umgesetzt werden.
Europarl v8

We call for faster structural reform, and in particular for the decisive implementation of the Lisbon Strategy.
Wir fordern beschleunigte Strukturreformen und insbesondere die entschiedene Umsetzung der Lissabon-Strategie.
Europarl v8

In this respect, the most decisive aspect is not covered by this report.
Die entscheidende Frage wird aber im Bericht nicht angeschnitten.
Europarl v8

That is the decisive goal that we must achieve.
Das ist das entscheidende Ziel, das wir erreichen müssen.
Europarl v8

However, the decisive opening up of the country took place within the framework of European unification.
Die entscheidende Öffnung erfolgte allerdings erst im Rahmen des europäischen Einigungsprozesses.
ELRA-W0201 v1