Translation of "The decisive" in German
Of
course,
it
is
also
Croatia's
responsibility,
in
particular,
to
take
the
decisive
steps.
Aber
es
liegt
natürlich
insbesondere
an
Kroatien,
die
entscheidenden
Schritte
zu
tun.
Europarl v8
The
decisive
factors,
however,
will
probably
ultimately
be
the
global
economy
and
perhaps
the
price
of
oil.
Ausschlaggebend
aber
werden
letztlich
wohl
die
weltweite
Konjunktur
und
vielleicht
der
Erdölpreis
sein.
Europarl v8
For
that
is
the
decisive
point
here.
Das
ist
hier
nämlich
der
entscheidende
Punkt.
Europarl v8
It
is
not
greed,
individual
greed,
which
was
the
decisive
factor.
Es
ist
nicht
die
Gier,
die
individuelle
Gier,
die
entscheidend
war.
Europarl v8
I
welcome
the
Commission's
decisive
crisis
management
steps.
Ich
begrüße
die
entscheidenden
Schritte
der
Kommission
im
Bereich
Krisenmanagement.
Europarl v8
It
specifies
some
of
the
details,
but
the
decisive
factor
is
the
spirit
behind
it.
Es
regelt
einige
Details,
aber
entscheidend
ist
der
Geist,
der
dahintersteckt.
Europarl v8
The
decisive
factor
is
Rule
132,
by
which
we
are
bound.
Ausschlaggebend
ist
der
Artikel
132,
an
den
sind
wir
gebunden.
Europarl v8
That
will
be
the
decisive
thing
for
us.
Das
wird
für
uns
ausschlaggebend
sein.
Europarl v8
The
decisive
factors
will
probably
ultimately
be
the
global
economy
and
the
price
of
oil.
Ausschlaggebend
werden
letztlich
wohl
die
weltweite
Konjunktur
und
der
Erdölpreis
sein.
Europarl v8
That
is
the
decisive
point
which
we
still
need
to
discuss.
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
über
den
wir
noch
diskutieren
müssen.
Europarl v8
So
I
do
think
this
is
the
really
decisive
moment.
Folglich
glaube
ich,
daß
das
wirklich
ein
entscheidender
Moment
ist.
Europarl v8
The
opposite
should
of
course
have
been
the
case,
so
that
consideration
for
consumers
was
the
decisive
factor.
Rücksicht
auf
die
Verbraucher
hätte
hier
das
entscheidende
Kriterium
sein
müssen.
Europarl v8
In
addition
to
the
decisive
priority
of
safety,
airspace
management
is
also
an
economic
sector.
Zur
entscheidenden
Priorität
der
Sicherheit
kommt
das
Luftraummanagement
noch
als
Wirtschaftssektor
hinzu.
Europarl v8
The
decisive
moment
will
come,
in
the
foreseeable
future,
in
Kosovo.
Die
Frage
wird
sich
in
absehbarer
Zeit
im
Kosovo
stellen.
Europarl v8
We
can
therefore
define
manufacturing
as
the
decisive
factor
for
our
economy.
Daher
können
wir
die
Verarbeitung
als
den
entscheidenden
Faktor
unserer
Wirtschaft
bezeichnen.
Europarl v8
These
are
the
decisive
measures
that
we
must
get
accepted
at
this
Intergovernmental
Conference!
Das
sind
die
entscheidenden
Maßnahmen,
die
wir
in
dieser
Regierungskonferenz
durchsetzen
müssen!
Europarl v8
The
final
and
decisive
negotiations
are
now
taking
place.
In
diesen
Tagen
finden
die
abschließenden
und
entscheidenden
Verhandlungen
statt.
Europarl v8
The
weekend's
decisive
tone
has
to
translate
into
action.
Der
entschiedene
Ton
vom
Wochenende
muss
in
Taten
umgesetzt
werden.
Europarl v8
We
call
for
faster
structural
reform,
and
in
particular
for
the
decisive
implementation
of
the
Lisbon
Strategy.
Wir
fordern
beschleunigte
Strukturreformen
und
insbesondere
die
entschiedene
Umsetzung
der
Lissabon-Strategie.
Europarl v8
In
this
respect,
the
most
decisive
aspect
is
not
covered
by
this
report.
Die
entscheidende
Frage
wird
aber
im
Bericht
nicht
angeschnitten.
Europarl v8
That
is
the
decisive
goal
that
we
must
achieve.
Das
ist
das
entscheidende
Ziel,
das
wir
erreichen
müssen.
Europarl v8
However,
the
decisive
opening
up
of
the
country
took
place
within
the
framework
of
European
unification.
Die
entscheidende
Öffnung
erfolgte
allerdings
erst
im
Rahmen
des
europäischen
Einigungsprozesses.
ELRA-W0201 v1