Translation of "Any decision" in German
The
Secretary-General’s
approval
is
required
for
any
procurement
decision.
Bei
jeder
Beschaffungsentscheidung
ist
die
Zustimmung
des
Generalsekretärs
erforderlich.
DGT v2019
Any
such
decision
to
dismiss
shall
be
made
public
at
the
time
of
dismissal.
Jede
Entscheidung
über
eine
Entlassung
wird
zum
Zeitpunkt
der
Entlassung
veröffentlicht.
DGT v2019
The
Research
Council
has
not
taken
any
decision,
it
is
waiting
for
Ecofin.
Der
Forschungsrat
faßt
keinen
Beschluß,
er
wartet
auf
den
ECOFIN.
Europarl v8
I
think
that
there
is
no
reason
to
delay
the
decision
any
longer.
Ich
sehe
keinen
Grund,
den
Beschluß
weiter
hinauszuzögern.
Europarl v8
Continuity
of
residence
is
broken
by
any
expulsion
decision
duly
enforced
against
the
person
concerned.
Jede
rechtmäßig
vollstreckte
Ausweisungsverfügung
gegen
den
Betroffenen
stellt
eine
Unterbrechung
des
Aufenthalts
dar.
DGT v2019
We
cannot
put
off
this
decision
any
longer.
Wir
können
diese
Entscheidung
nicht
länger
aufschieben.
Europarl v8
The
Commission
shall
be
informed
of
any
such
decision.
Die
Kommission
wird
über
derartige
Beschlüsse
unterrichtet.
DGT v2019
Reasons
shall
be
given
for
any
decision
amending
or
revoking
an
authorisation.
Die
Entscheidung
über
den
Widerruf
oder
die
Änderung
der
Bewilligung
ist
zu
begründen.
DGT v2019
The
Delegation
shall
be
informed
without
delay
of
any
such
decision.
Die
Delegation
wird
über
einen
derartigen
Beschluss
umgehend
in
Kenntnis
gesetzt.
DGT v2019
The
Commission
shall
be
informed
without
delay
of
any
such
decision.
Die
Kommission
wird
über
einen
derartigen
Beschluss
umgehend
in
Kenntnis
gesetzt.
DGT v2019
Any
such
decision
shall
specify
the
tasks
to
be
undertaken.
In
jedem
derartigen
Beschluss
werden
die
zu
übernehmenden
Aufgaben
festgelegt.
DGT v2019
Denmark
shall
not
take
part
in
any
decision
of
the
Committee.
Dänemark
wirkt
an
keinem
Beschluss
des
Ausschusses
mit.
DGT v2019
It
sits
and
talks
and
fails
to
come
to
any
decision.
Er
sitzt
da,
redet
und
kommt
zu
keiner
Entscheidung.
Europarl v8