Translation of "Basic framework" in German

A valid register provides a basic framework for sampling.
Ein aussagekräftiges Register stellt eine grundlegende Auswahlgrundlage dar.
DGT v2019

The first is the creation of a basic legislative framework to facilitate this type of business.
Der erste ist die Einrichtung eines grundlegenden Rechtsrahmens zur Vereinfachung dieser Unternehmen.
Europarl v8

Hence the EESC strongly recommends that a basic framework of regulation be drawn up at a European level.
Der Ausschuss empfiehlt daher nachdrück­lich, auf europäischer Ebene einen grundlegenden Regulierungsrahmen aufzustel­len.
TildeMODEL v2018

A basic legal framework for combating terrorism is in place.
Der Rechtsrahmen für die Terrorismusbekämpfung ist vorhanden.
TildeMODEL v2018

The basic framework of safeguards applicable to all ABP should be maintained.
Der Rahmen von Schutzmaßnahmen für alle tierischen Nebenprodukte sollte weiterhin bestehen.
TildeMODEL v2018

In the field of anti-trust, the basic legislative framework is now in place.
Im kartellrechtlichen Bereich ist der grundlegende Rechtsrahmen vorhanden.
TildeMODEL v2018

A new basic regulatory framework, including a new Competition Law, has not yet been adopted.
Ein grundlegender neuer Rechtsrahmen einschließlich eines neuen Wettbewerbsgesetzes ist noch nicht geschaffen worden.
TildeMODEL v2018

The basic legal framework pertaining to entrepreneurial activity in general is applicable to SMEs.
Die grundlegenden rechtlichen Rahmenbedingungen für die Unternehmenstätigkeit gelten auch für die KMU.
TildeMODEL v2018

The Commission believes that the basic legislative framework providing for this is in place at the EU level.
Nach Auffassung der Kommission ist der dafür auf Unionsebene notwendige rechtliche Rahmen gegeben.
TildeMODEL v2018

While retaining the basic framework of the original Directive, the amendment reinforced many of the Directive's details.
Damit wurden der ursprüngliche Rahmen der Richtlinie beibehalten, viele Einzelheiten aber verschärft.
TildeMODEL v2018

While retaining the basic framework of the original Directive, the amendment strengthens many of the details.
Damit wurden der ursprüngliche Rahmen der Richtlinie beibehalten, viele Einzelheiten aber verschärft.
TildeMODEL v2018