Translation of "Under the framework" in German

Synergistic effects could also be achieved with activities planned under the Fifth Framework Programme on Research.
Auch mit den im fünften Forschungsrahmenprogramm geplanten Aktivitäten könnten Synergieeffekte erzielt werden.
Europarl v8

It started off in 1991 under the second framework programme.
Es wurde 1991 mit dem Zweiten Rahmenprogramm eingeleitet.
Europarl v8

Some initial steps have been taken under the fifth framework programme on research, but more needs to be done.
Erste Schritte sind im fünften Forschungsrahmenprogramm getan worden, da muß mehr geschehen.
Europarl v8

Cyanide also qualifies as a main pollutant under the Water Framework Directive (WFD).
Zyanid qualifiziert sich ebenfalls als ein Hauptschadstoff unter der Wasserrahmenrichtlinie (WFD).
Europarl v8

Ladies and gentlemen, research under the fifth framework programme must not be an end in itself.
Sehr geehrte Kollegen, die Forschung allein darf im Rahmenprogramm nie Selbstzweck sein.
Europarl v8

Breast cancer will feature strongly under the Seventh Framework Programme.
Brustkrebs wird eine große Rolle im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms spielen.
Europarl v8

It is also vital that research under the seventh Framework Programme is increased.
Wichtig ist auch, dass die Forschung innerhalb des siebten Rahmenprogramms verstärkt wird.
Europarl v8

This is the first budgetary procedure under the new financial framework.
Dies ist das erste Haushaltsverfahren auf der Grundlage des neuen Finanzrahmens.
Europarl v8

We think that this issue should be resolved under the Water Framework Directive.
Unseres Erachtens sollte diese Frage innerhalb der Wasserrahmenrichtlinie gelöst werden.
Europarl v8

All research activities carried out under the sixth framework programme shall be carried out in compliance with fundamental ethical principles.
Bei allen Forschungsmaßnahmen innerhalb des Sechsten Rahmenprogramms müssen ethische Grundprinzipien beachtet werden.
JRC-Acquis v3.0

All the research activities carried out under the sixth framework programme must be carried out in compliance with fundamental ethical principles.
Bei allen Forschungsmaßnahmen innerhalb des Sechsten Rahmenprogramms müssen ethische Grundprinzipien beachtet werden.
JRC-Acquis v3.0

Empa is currently involved in more than 50 projects funded under the EU framework programs.
Die Empa ist zurzeit an mehr als 60 laufenden Projekten der EU-Rahmenprogramme beteiligt.
Wikipedia v1.0

The project was part-funded under the Fifth Framework Programme of the European Commission.
Das Projekt wurde durch das Fünfte Rahmenprogramm der Europäischen Kommission teilfinanziert.
Wikipedia v1.0

The individual Directives under the Framework Directive do not go into much greater detail.
Auch die Einzelrichtlinien zu der Rahmenrichtlinie sind nicht viel ausführlicher.
TildeMODEL v2018

All the research activities carried out under the seventh Framework Programme shall be carried out in compliance with fundamental ethical principles.
Bei allen Forschungsmaßnahmen innerhalb des Siebten Rahmenprogramms müssen ethische Grundprinzipien beachtet werden.
TildeMODEL v2018