Translation of "Away from the office" in German

It is beautiful, but far away from the office.
Es ist etwas weit weg vom Büro.
OpenSubtitles v2018

Just stay away from the office, okay?
Bleiben sie einfach von meinem Büro fern, okay?
OpenSubtitles v2018

If I'm gonna be working away from the office, I should have this stuff.
Wenn ich nicht im Büro arbeite, brauch ich die Sachen.
OpenSubtitles v2018

Funny thing, Google Maps puts the donut shop only three blocks away from the field office.
Und Google Maps lokalisiert den Doughnut-Shop nur wenige Blocks entfernt vom Hauptbüro.
OpenSubtitles v2018

It wasn't easy getting away from the office.
Es war nicht leicht, aus dem Büro wegzukommen.
OpenSubtitles v2018

Stay productive, even when you are away from the office.
Bleiben Sie produktiv, selbst wenn Sie nicht im Büro sind.
ParaCrawl v7.1

Park a bit away from the office and pass the rest of the journey.
Park ein wenig weg vom Büro und gehen Sie den Rest des Weges.
ParaCrawl v7.1

I was sitting not even 100 meters away from the main office of the Polish Numismatic Society!
Ich saß keine 100 Meter von dem Sitz der Polnischen Numismatischen Gesellschaft entfernt!
ParaCrawl v7.1

Make calls from your landline number even if you are away from the office.
Sie telefonieren mit Ihrer Festnetznummer, auch wenn Sie nicht im Büro sind.
ParaCrawl v7.1

It was the farthest away from the office.
Es war die am weitesten weg vom Büro.
ParaCrawl v7.1

Need to work on a presentation away from the office?
Sie müssen außerhalb des Büros an einer Präsentation arbeiten?
ParaCrawl v7.1

Yes, the company was right to propose a meeting away from the office.
Ja, das Unternehmen hatte Recht, einen Treffpunkt außerhalb der Firmenmauern vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

Mrs. Reiter will be away from the WCF office from Oct. 6th through Oct. 28th.
Frau Reiter wird vom 6. bis 28. Oktober nicht im Büro sein.
ParaCrawl v7.1

It is just one example of the joint ventures organised away from the office.
Es ist nur ein Beispiel für das persönliche Miteinander in der Unternehmensgruppe.
ParaCrawl v7.1

Donna, right now I have to stay away from the office, but I'm not leaving anyone.
Donna, im Moment muss ich mich von der Kanzlei fernhalten, aber ich verlasse niemanden.
OpenSubtitles v2018

To ensure smooth team collaboration even while you are away from the office.
Eine reibungslose Zusammenarbeit im Team genießen, auch wenn Sie nicht im Büro sind.
ParaCrawl v7.1

Park your vehicle a little bit away from the office and walk.
Parken Sie Ihr Fahrzeug ein bisschen weit weg vom Büro und machen Sie einen Spaziergang.
ParaCrawl v7.1

Really useful when you are away from the office and unable to access the internet.
Dies kann sehr hilfreich sein, wenn Sie nicht im Büro sind und keinen Internetzugang haben.
ParaCrawl v7.1