Translation of "Away from the office" in German
It
is
beautiful,
but
far
away
from
the
office.
Es
ist
etwas
weit
weg
vom
Büro.
OpenSubtitles v2018
Just
stay
away
from
the
office,
okay?
Bleiben
sie
einfach
von
meinem
Büro
fern,
okay?
OpenSubtitles v2018
If
I'm
gonna
be
working
away
from
the
office,
I
should
have
this
stuff.
Wenn
ich
nicht
im
Büro
arbeite,
brauch
ich
die
Sachen.
OpenSubtitles v2018
Funny
thing,
Google
Maps
puts
the
donut
shop
only
three
blocks
away
from
the
field
office.
Und
Google
Maps
lokalisiert
den
Doughnut-Shop
nur
wenige
Blocks
entfernt
vom
Hauptbüro.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
easy
getting
away
from
the
office.
Es
war
nicht
leicht,
aus
dem
Büro
wegzukommen.
OpenSubtitles v2018
Stay
productive,
even
when
you
are
away
from
the
office.
Bleiben
Sie
produktiv,
selbst
wenn
Sie
nicht
im
Büro
sind.
ParaCrawl v7.1
Park
a
bit
away
from
the
office
and
pass
the
rest
of
the
journey.
Park
ein
wenig
weg
vom
Büro
und
gehen
Sie
den
Rest
des
Weges.
ParaCrawl v7.1
I
was
sitting
not
even
100
meters
away
from
the
main
office
of
the
Polish
Numismatic
Society!
Ich
saß
keine
100
Meter
von
dem
Sitz
der
Polnischen
Numismatischen
Gesellschaft
entfernt!
ParaCrawl v7.1
Make
calls
from
your
landline
number
even
if
you
are
away
from
the
office.
Sie
telefonieren
mit
Ihrer
Festnetznummer,
auch
wenn
Sie
nicht
im
Büro
sind.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
farthest
away
from
the
office.
Es
war
die
am
weitesten
weg
vom
Büro.
ParaCrawl v7.1
Need
to
work
on
a
presentation
away
from
the
office?
Sie
müssen
außerhalb
des
Büros
an
einer
Präsentation
arbeiten?
ParaCrawl v7.1
Yes,
the
company
was
right
to
propose
a
meeting
away
from
the
office.
Ja,
das
Unternehmen
hatte
Recht,
einen
Treffpunkt
außerhalb
der
Firmenmauern
vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
Mrs.
Reiter
will
be
away
from
the
WCF
office
from
Oct.
6th
through
Oct.
28th.
Frau
Reiter
wird
vom
6.
bis
28.
Oktober
nicht
im
Büro
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
just
one
example
of
the
joint
ventures
organised
away
from
the
office.
Es
ist
nur
ein
Beispiel
für
das
persönliche
Miteinander
in
der
Unternehmensgruppe.
ParaCrawl v7.1
Donna,
right
now
I
have
to
stay
away
from
the
office,
but
I'm
not
leaving
anyone.
Donna,
im
Moment
muss
ich
mich
von
der
Kanzlei
fernhalten,
aber
ich
verlasse
niemanden.
OpenSubtitles v2018
To
ensure
smooth
team
collaboration
even
while
you
are
away
from
the
office.
Eine
reibungslose
Zusammenarbeit
im
Team
genießen,
auch
wenn
Sie
nicht
im
Büro
sind.
ParaCrawl v7.1
Park
your
vehicle
a
little
bit
away
from
the
office
and
walk.
Parken
Sie
Ihr
Fahrzeug
ein
bisschen
weit
weg
vom
Büro
und
machen
Sie
einen
Spaziergang.
ParaCrawl v7.1
Really
useful
when
you
are
away
from
the
office
and
unable
to
access
the
internet.
Dies
kann
sehr
hilfreich
sein,
wenn
Sie
nicht
im
Büro
sind
und
keinen
Internetzugang
haben.
ParaCrawl v7.1