Translation of "A office" in German
I
should
like
to
ask
the
President-in-Office
a
question
on
this
point.
Hierzu
möchte
ich
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
eine
Frage
stellen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
shall
be
enlarged
by
the
appointment
of
two
additional
members
for
a
term
of
office
of
six
years.
Beim
Rechnungshof
werden
zwei
weitere
Mitglieder
mit
einer
Amtszeit
von
sechs
Jahren
ernannt.
DGT v2019
When
the
former
Member
takes
up
another
mandate
or
assumes
a
public
office,
this
purpose
ceases
to
be
relevant.
Bei
Übernahme
eines
anderen
Mandats
oder
eines
öffentlichen
Amtes
entfällt
dieser
Zweck.
DGT v2019
You
are
representing
a
newborn
office,
an
institution
just
born,
which
is
having
a
difficult
childhood.
Sie
repräsentieren
ein
neugeborenes
Amt,
eine
neugeborene
Institution
mit
einer
schwierigen
Kindheit.
Europarl v8
A
state
printing
office
is
all
that
exists.
Es
gibt
eine
staatliche
Druckerei,
das
ist
alles.
Europarl v8
On
the
other
hand,
in
the
case
of
large
undertakings,
a
single
head
office
may
cover
a
number
of
different
production
establishments.
Bei
großen
Unternehmen
hingegen
kann
ein
Firmensitz
mehrere
unterschiedliche
Herstellungsbetriebe
umfassen.
Europarl v8
We
can
be
brief
on
the
setting
up
of
a
European
Office
for
Reconstruction.
Über
die
Einrichtung
einer
europäischen
Wiederaufbau-Agentur
können
wir
uns
kurz
fassen.
Europarl v8
The
withdrawal
imposed
by
a
consular
office
of
a
Member
State
has
immediate
effect
for
all
Member
States.
Der
Widerruf
durch
das
Konsulat
eines
Mitgliedstaats
hat
unmittelbare
Wirkung
für
alle
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
I
believe
we
should
open
a
Commission
office
in
Tehran
as
soon
as
possible.
Ich
meine,
wir
sollten
baldmöglichst
ein
Büro
der
Kommission
in
Teheran
eröffnen.
Europarl v8
I
am
very
glad
to
have
a
constituency
office
there.
Ich
bin
sehr
glücklich,
dort
ein
Wahlkreisbüro
zu
haben.
Europarl v8
The
responsibility
that
a
holder
of
office
has
should
be
absolutely
clear.
Die
Verantwortung,
die
ein
Amtsinhaber
hat,
sollte
absolut
klar
sein.
Europarl v8
Referendums
are
used
to
fire
shots
at
a
government
in
office.
Referenden
werden
benutzt,
um
die
amtierende
Regierung
anzugreifen.
Europarl v8
In
that
connection,
they
called
for
the
opening
of
a
Commission
office
in
Baghdad.
In
diesem
Zusammenhang
befürworteten
sie
die
Eröffnung
eines
Büros
der
Kommission
in
Bagdad.
Europarl v8
A
branch
office
of
the
EIB
was
set
up
last
spring
in
Vienna.
Ein
Büro
der
EIB
wurde
im
Frühjahr
letzten
Jahres
in
Wien
eingerichtet.
Europarl v8
At
the
end
of
my
term
of
office
a
new
European
Parliament
will
be
elected.
Am
Ende
meiner
Amtszeit
wird
ein
neues
Europäisches
Parlament
gewählt.
Europarl v8
We
have
a
Commission
office
in
New
York.
Wir
haben
ein
Büro
der
Kommission
in
New
York.
Europarl v8
We
have
a
Council
office
in
New
York.
Wir
haben
ein
Büro
des
Rates
in
New
York.
Europarl v8
Quite
recently
a
European
Commission
Office
was
opened
in
Minsk.
Vor
kurzem
wurde
in
Minsk
ein
Büro
der
Europäischen
Kommission
eröffnet.
Europarl v8
This
little
design
experiment
that
was
a
small
office
here
knew
a
few
other
tricks
as
well.
Dieses
kleine
Design-Experiment
war
ein
kleines
Büro
und
konnte
auch
einige
andere
Tricks.
TED2013 v1.1