Translation of "In the offices" in German
The
transit
offices
are
shown
in
the
list
of
offices
competent
for
common
transit
operations.
Die
Durchgangszollstellen
sind
in
der
Liste
der
für
gemeinsame
Versandverfahren
zuständigen
Zollstellen
aufgeführt.
DGT v2019
In
addition,
the
offices
in
Taipei,
and
Europe
were
expanded
in
size.
Außerdem
expandierten
die
Büros
in
Taipei
und
Europa
in
ihrer
Größe.
Wikipedia v1.0
Every
sound
can
be
heard
down
there,
in
the
offices
and
in
the
workrooms
too.
Dort
unten
hört
man
jeden
Laut,
in
den
Büros
und
Arbeitsräumen
auch.
OpenSubtitles v2018
We're
bringing
this
firm
back,
and
we're
doing
it
in
the
offices
we
have
now.
Wir
holen
diese
Firma
zurück,
und
das
machen
wir
in
diesen
Büros.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
pharmacy
in
one
of
the
offices.
In
einem
der
Büros
war
einst
eine
Apotheke.
OpenSubtitles v2018
She
must
work
in
the
law
offices
across
the
hall.
Sie
arbeitet
sicher
in
einem
der
Büros.
OpenSubtitles v2018
We
found
the
remains
of
some
burned
traveler's
checks
in
one
of
the
offices.
In
einem
Büro
fanden
wir
Reste
von
verbrannten
Reiseschecks.
OpenSubtitles v2018
The
symposium
took
place
in
the
offices
of
the
la
er
in
Brussels.
Das
Symposium
fand
in
deren
Räumen
in
Brüssel
sta
.
EUbookshop v2
The
characteristics
surveyed
go
through
a
complicated
checking
procedure
in
the
regional
statistical
offices.
In
den
Statistischen
Landesämtern
durchlaufen
die
erhobenen
Merkmale
einen
aufwendigen
und
komplizierten
Prüfprozeß.
EUbookshop v2
The
contractor
will
be
required
to
work
in
the
Commission's
offices
in
Brussels.
Der
Auftragnehmer
wird
in
den
Büros
der
Kommission
in
Brüssel
arbeiten.
EUbookshop v2
On
the
Austrian
side,
the
nature
park
is
looked
after
in
the
municipal
offices.
Auf
österreichischer
Seite
wird
der
Naturpark
in
den
Gemeindeämtern
betreut.
WikiMatrix v1
Educational
and
vocational
guidance
plays
a
subordinate
role
in
the
employ
ment
offices'
activities.
Bildungs-
und
Berufsberatung
spielen
lediglich
eine
untergeordnete
Rolle
innerhalb
des
Gesamtarbeitsbereichs
der
Arbeitsämter.
EUbookshop v2
This
has
been
confirmed
in
Turkey,
at
the
offices
of
our
delegation.
Dies
ist
uns
in
der
Türkei
in
unserem
dortigen
Delegationsbüro
bestätigt
worden.
EUbookshop v2
Unreasonable
costs
emerge
for
the
data
collection
not
only
in
the
small
units
but
also
in
the
statistical
offices
which
examine
and
evaluate
the
reports.
Die
nationalen
Statistischen
Ämter
müssen
vertrauliche
Daten
kenntlich
machen.
EUbookshop v2