Translation of "Audit reporting" in German

The SFBC-Circular 05/2 Audit Report governs the form and content of the audit reporting.
Das EBK-RS 05/2 Prüfbericht regelt Form und Inhalt der Berichterstattung über die Prüfungen.
ParaCrawl v7.1

I also feel that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should consider establishing an audit committee, reporting directly to the governing board.
Ich bin auch der Ansicht, dass das gemeinsame Unternehmen angesichts des Volumens seines Haushalts und der Vielschichtigkeit seiner Aufgaben die Einsetzung eines Auditausschusses erwägen sollte, der unmittelbar dem Verwaltungsrat gegenüber verantwortlich ist.
Europarl v8

I agree with the rapporteur's opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should consider establishing an audit committee, reporting directly to the governing board.
Ich stimme mit dem Berichterstatter überein, dass das gemeinsame Unternehmen angesichts des Volumens seines Haushalts und der Vielschichtigkeit seiner Aufgaben die Einsetzung eines Auditausschusses in Erwägung ziehen sollte, der unmittelbar dem Verwaltungsrat gegenüber verantwortlich ist.
Europarl v8

Parliament is of the opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should establish an audit committee, reporting directly to the Governing Board.
Das Parlament ist der Ansicht, dass das gemeinsame Unternehmen angesichts des Volumens seines Haushalts und der Vielschichtigkeit seiner Aufgaben einen Auditausschuss einsetzen sollte, der unmittelbar dem Verwaltungsrat gegenüber verantwortlich ist.
Europarl v8

I am of the opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should establish an audit committee, reporting directly to the Governing Board.
Ich bin der Ansicht, dass das gemeinsame Unternehmen angesichts des Volumens seines Haushalts und der Vielschichtigkeit seiner Aufgaben einen Auditausschuss einsetzen sollte, der unmittelbar dem Verwaltungsrat gegenüber verantwortlich ist.
Europarl v8

The European approach to audit (and financial reporting) policy making is fundamentally a principles-based approach and future actions should reflect this approach.
Der europäische Ansatz zur Abschlussprüfung (und zur Rechnungslegung) stützt sich in grundlegender Weise auf Prinzipien und künftige Maßnahmen sollten diesem Ansatz Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Clearly defined objectives, targets, accepted responsibilities, procedures for monitoring progress, public consultation, review, audit and reporting are crucial for effective implementation of measures.
Eindeutig definierte Gesamt- und Teilziele, akzeptierte Verantwortung, Verfahren für die Überwachung von Fortschritten, Befragung der Öffentlichkeit, Revision, Betriebsprüfung und Berichterstattung haben entscheidende Bedeutung für eine wirksame Umsetzung der Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Appropriate supervision, financial and performance-based reporting, audit and evaluation will also contribute to implementation of the programme budget in accordance with the principles of sound financial management and in compliance with the requirements of legality and regularity.
Eine angemessene Kontrolle, finanz- und leistungsorientierte Berichterstattung, Audits und Evaluierungen tragen ferner dazu bei, dass die Mittel des Programms im Einklang mit dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung sowie recht- und ordnungsgemäß eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Financial framework partnership agreements concluded with long term partners will allow progressing in the harmonisation of audit, reporting and other administrative requirements among donors (Title V Articles 122, 123 and 126).
Im Falle langfristiger Partnerschaften können im Wege finanzieller Partnerschaftsrahmenvereinbarungen Fortschritte bei der Harmonisierung der Prüf-, Berichterstattungs- und sonstigen administrativen Anforderungen der Geber erzielt werden (Titel V Artikel 122, 123 und 126).
TildeMODEL v2018

Those bodies should have their own internal audit function reporting to their own management boards, whereas the Commission's internal auditor reports to the College of Commissioners on the procedures and systems of the Commission.
Letztere sollten einen eigenen internen Prüfer haben, der dem Verwaltungsrat untersteht, wohingegen der Interne Prüfer der Kommission dem Kollegium der Kommissionsmitglieder über die Verfahren und Systeme der Kommission Bericht erstattet.
DGT v2019

The Commission acknowledges that regulation may be necessary, for example to prevent misleading publicity, poorly constructed buildings or inaccurate audit reporting.
Die Kommission räumt ein, dass eine gewisse Reglementierung notwendig sein kann, um beispielsweise irreführende Werbung, mangelhafte Baukonstruktionen oder fehlerhafte Abschlussprüfungen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

The clarifications also cover the detailed processes established by the FSA and Lloyd's for solvency verification, which are subject to independent audit and reporting to the FSA.
Präzisionen wurden auch für die von der FSA und Lloyd's für die Überprüfung der Solvabilität eingeführten ausführlichen Verfahren geliefert, die Gegenstand einer unabhängigen Abschlussprüfung und Berichterstattung gegenüber der FSA sind.
TildeMODEL v2018

Long term partnership agreements will offer a flexible framework for cross-reliance on assessments and audits where possible as well as for harmonising audit, reporting and other administrative requirements among donors.
Langfristige Partnerschaftsrahmenvereinbarungen bieten einen flexiblen Rahmen für die gegenseitige Anerkennung von Bewertungen und Prüfungen, wann immer dies möglich ist, sowie für die Harmonisierung der Prüf-, Berichterstattungs- und sonstigen administrativen Anforderungen der Geber.
TildeMODEL v2018

The latter should have their own internal audit function reporting to their own management boards, whereas the Commission's internal auditor reports to the College on the procedures and systems of the Commission.
Letztere müssen einen eigenen internen Prüfer benennen, der dem Direktorium untersteht, wohingegen der Interne Prüfer der Kommission dem Kollegium über die Verfahren und Systeme der Kommission Bericht erstattet.
TildeMODEL v2018

Those bodies should have their own internal audit function reporting to their own management boards, whereas the Commission's internal auditor reports to the College on the procedures and systems of the Commission.
Letztere müssen einen eigenen internen Prüfer benennen, der dem Direktorium untersteht, wohingegen der Interne Prüfer der Kommission dem Kollegium über die Verfahren und Systeme der Kommission Bericht erstattet.
TildeMODEL v2018

The current framework for the implementation of the 2014-2020 instruments includes solid provisions on technical requirements, transparency, internal control and audit and reporting.
So enthält der derzeitige Rahmen für die Umsetzung der Instrumente im Zeitraum 2014-2020 solide Bestimmungen über die technischen Anforderungen, die Transparenz, interne Kontrollen sowie das interne Audit und die Berichterstattung.
TildeMODEL v2018

The new framework for the implementation of the 2014-2020 instruments includes solid provisions on technical requirements, transparency, internal control and audit and reporting.
So enthält der neue Rahmen für die Umsetzung der Instrumente im Zeitraum 2014-2020 solide Bestimmungen über die technischen Anforderungen, die Transparenz, interne Kontrollen sowie das interne Audit und die Berichterstattung.
TildeMODEL v2018

The profession's approach allows for the flexibility needed to adapt audit objectives and reporting in response to evolving expectations.
Einige Kommentatoren sehen Abschlußprüfungen in kleinen Unternehmen als unnötig an, da die damit verbundenen Kosten aus der Sicht des öffentlichen Interesses nicht gerechtfertigt sind.
EUbookshop v2