Translation of "Internal audit report" in German
Internal
audit
bodies
should
report
to
the
most
senior
management
within
the
organisational
structure.
Interne
Auditstellen
sollten
dem
obersten
Management
innerhalb
der
Organisationsstruktur
unterstellt
sein.
DGT v2019
Internal
audit
performed
(audit
report
prepared)
Internes
Audit
durchgeführt
(Auditbericht
liegt
vor)
CCAligned v1
The
internal
audit
capability
shall
report
to
the
governing
board
and
the
director
on
his
or
her
findings
and
recommendations.
Die
interne
Prüfstelle
teilt
dem
Lenkungsausschuss
und
dem
Direktor
ihre
Feststellungen
und
Empfehlungen
mit.
DGT v2019
They
also
include
the
internal
audit
report
drafted
in
1997
on
the
area
of
jurisdiction
of
the
former
Commissioner
for
Research,
Mrs
Cresson.
Dazu
zählt
auch
der
1997
erstellte
interne
Auditbericht
aus
dem
Bereich
der
damaligen
Forschungskommissarin
Cresson.
Europarl v8
The
Internal
Audit
staff
report
to
the
Chairman
as
well
as
the
Audit
Committee
within
the
scope
of
the
review
schedule.
Die
interne
Revision
erstattet
sowohl
dem
Präsidenten
als
auch
dem
Auditausschuss
Bericht
im
Rahmen
des
Prüfungsplans.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
the
entire
content
of
the
report
and
I
would
highlight
the
ETF's
initiative
of
providing
the
discharge
authority
with
the
Internal
Audit
Service
(IAS)
Annual
Internal
Audit
Report,
as
it
is
a
sign
of
transparency
to
be
followed
by
all
other
agencies.
Ich
stimme
mit
dem
Gesamtinhalt
des
Berichts
überein
und
ich
möchte
die
Initiative
der
ETF
hervorheben,
der
Entlastungsbehörde
den
Jahresbericht
des
Internen
Prüfers
über
die
interne
Prüfung
der
Stiftung
zur
Verfügung
zu
stellen,
da
dies
ein
Zeichen
der
Transparenz
ist,
dem
alle
anderen
Agenturen
folgen
sollten.
Europarl v8
The
internal
auditor
shall
also
submit
to
the
Agency
an
annual
internal
audit
report
indicating
the
number
and
type
of
internal
audits
carried
out,
the
recommendations
made
and
the
action
taken
on
those
recommendations.
Der
Interne
Prüfer
unterbreitet
ferner
der
Agentur
alljährlich
einen
internen
Prüfungsbericht,
der
die
Anzahl
und
die
Art
der
durchgeführten
internen
Prüfungen,
die
abgegebenen
Empfehlungen
und
die
aufgrund
dieser
Empfehlungen
getroffenen
Maßnahmen
angibt.
DGT v2019
I
welcome
the
Centre's
initiative
to
provide
the
European
Parliament
with
the
Internal
Audit
Service's
Annual
Internal
Audit
Report
on
the
Centre,
because
this
is
a
sign
of
transparency
and
best
practice.
Ich
begrüße
die
Initiative
der
Beobachtungsstelle,
dem
Europäischen
Parlament
den
Jahresbericht
des
Internen
Auditdienstes
(IAS)
über
die
bei
der
Beobachtungsstelle
durchgeführte
Prüfung
bereitzustellen,
weil
dies
ein
Zeichen
für
Transparenz
und
optimale
Vorgehensweise
ist.
Europarl v8
I
welcome
the
Agency's
initiative
of
providing
the
discharge
authority
with
the
Internal
Audit
Service
(IAS)'s
Annual
Internal
Audit
Report.
Ich
begrüße
die
Initiative
der
Agentur,
der
Entlastungsbehörde
den
Jahresbericht
des
Internen
Auditdienstes
(IAS)
über
die
bei
der
Agentur
durchgeführte
interne
Prüfung
vorzulegen.
Europarl v8
I
also
welcome
the
Foundation's
initiative
to
provide
the
European
Parliament
with
the
Internal
Audit
Service's
Annual
Internal
Audit
Report
on
the
Foundation.
Ich
begrüße
auch
die
Initiative
der
Stiftung,
dem
Europäischen
Parlament
den
Jahresbericht
des
Internen
Prüfers
über
die
interne
Prüfung
der
Stiftung
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
I
regret
his
understandable
view
that
the
Commission,
to
use
his
term,
is
hiding
the
internal
audit
report
from
Parliament.
Ich
bedauere
seine
verständliche
Auffassung,
dass
-
wie
er
sagt
-
die
Kommission
den
internen
Rechnungsprüfungsbericht
vor
dem
Parlament
verborgen
hält.
Europarl v8
My
report
proposes
that
the
annual
internal
audit
report
produced
in
one
institution
should
be
made
available
to
all
other
institutions
to
enable
them
where
appropriate
to
apply
the
conclusions
arrived
at
elsewhere
to
their
own
management
and
control
systems.
In
diesem
Bericht
wird
deshalb
vorgeschlagen,
die
internen
Rechnungsprüfungsberichte
jedes
Organs
auch
allen
anderen
Organen
zuzustellen,
um
es
allen
Organen
zu
ermöglichen,
die
Schlussfolgerungen,
zu
denen
ein
bestimmtes
Organ
gelangt
ist,
gegebenenfalls
auch
für
ihre
eigenen
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
anzuwenden.
Europarl v8
The
further
efforts
at
reform
described
in
the
Commission's
internal
audit
report
are
also
important
and
need
to
be
discussed
in
detail
between
the
Commission
and
the
Parliament.
Auch
die
weiteren
Reformbemühungen,
die
sich
in
dem
internen
Auditingbericht
der
Kommission
wiederfinden,
sind
wichtig
und
müssen
zwischen
Kommission
und
Parlament
ausführlich
diskutiert
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
it
seems
clear
to
me
that
the
fundamental
conclusion
we
can
draw
from
the
internal
audit
report
is
that
there
are
serious
shortcomings
in
the
way
the
parliamentary
assistance
payments
system
works.
Ich
möchte
sagen,
dass
für
mich
der
grundsätzliche
Schluss,
den
wir
aus
dem
internen
Prüfungsbericht
ziehen
können,
die
Tatsache
ist,
dass
das
System
der
Ausgaben
für
parlamentarische
Assistenz
entscheidende
Defizite
aufweist.
Europarl v8
However,
there
is
a
long
way
to
go
and
we
have
been
dealt
a
severe
knock-back
with
the
majority
decision
to
not
make
the
internal
audit
report
public.
Allerdings
liegt
noch
ein
langer
Weg
vor
uns,
und
wir
haben
angesichts
der
Mehrheitsentscheidung,
den
internen
Prüfungsbericht
nicht
zu
veröffentlichen,
einen
schweren
Rückschlag
erlitten.
Europarl v8
In
order
to
ensure
that
the
Directorate
for
Internal
Audit
is
able
to
investigate
and
report
on
all
issues
relating
to
fraud
prevention
and
detection
effectively
and
with
the
required
level
of
independence,
the
Director
of
Internal
Audit
shall
report
to
the
anti-fraud
committee
referred
to
in
Article
1
of
this
Decision
on
fraud
issues.
Um
zu
gewährleisten,
daß
die
Direktion
Interne
Revision
in
der
Lage
ist,
alle
die
Bekämpfung
und
die
Aufdeckung
von
Betrug
betreffenden
Angelegenheiten
effektiv
und
mit
der
erforderlichen
Unabhängigkeit
zu
untersuchen
und
darüber
Bericht
zu
erstatten,
berichtet
der
Direktor
Interne
Revision
in
Betrugsangelegenheiten
an
den
in
Artikel
1
dieses
Beschlusses
genannten
Ausschuß
für
Betrugsbekämpfung.
JRC-Acquis v3.0
By
March
2001,
the
IAS
will
submit
to
the
Audit
Progress
Committee
(see
Action
10)
and
the
College
the
internal
audit
report
for
2000,
in
which
the
setting
up
of
the
IAS
and
the
results
of
the
auditing
of
the
change
process
in
the
operational
DGs
should
be
presented.
Bis
März
2001
wird
der
Interne
Auditdienst
dem
Auditbegleitausschuß
(siehe
Maßnahme
71)
und
dem
Kollegium
den
Bericht
über
internen
Audit
für
2000
vorlegen,
der
die
Errichtung
des
Internen
Auditdienstes
und
die
Auditergebnisse
der
Umstellung
in
den
operationellen
Generaldirektionen
erläutert.
TildeMODEL v2018
Each
year,
the
Commission
shall,
in
the
context
of
the
discharge
procedure
and
in
accordance
with
Article
319
TFEU,
forward
on
request
its
annual
internal
audit
report
with
due
regard
to
confidentiality
requirements.
Auf
den
Internen
Prüfer
anzuwendende
besondere
Vorschriften
werden
von
dem
betreffenden
Unionsorgan
so
festgelegt,
dass
die
völlige
Unabhängigkeit
des
Internen
Prüfers
bei
der
Ausführung
seiner
Aufgaben
gewährleistet
und
die
Verantwortlichkeit
des
Internen
Prüfers
klar
umrissen
ist.
DGT v2019
Economic
operators
responsible
for
collecting
own
resources
shall
make
available
to
the
Commission
any
internal
or
external
audit
report
or
consultancy
report
available
to
them,
which
includes
analysis
of
the
systems
that
they
use
to
collect
own
resources,
or
to
pay
those
resources
to
the
Commission.
Die
für
die
Erhebung
der
Eigenmittel
zuständigen
Wirtschaftsteilnehmer
stellen
der
Kommission
sämtliche
ihnen
vorliegenden
internen
oder
externen
Prüf-
oder
Beratungsberichte
zur
Verfügung,
einschließlich
etwaiger
Analysen
der
für
die
Erhebung
der
Eigenmittel
oder
ihre
Zahlung
an
die
Kommission
eingesetzten
Systeme.
TildeMODEL v2018
The
Internal
Auditor
shall
also
submit
to
the
Agency
an
annual
internal
audit
report
indicating
the
number
and
type
of
internal
audits
carried
out,
the
recommendations
made
and
the
action
taken
on
those
recommendations.
Der
Interne
Prüfer
übermittelt
der
Agentur
ferner
alljährlich
einen
internen
Prüfungsbericht
über
die
Anzahl
und
die
Art
der
durchgeführten
internen
Prüfungen,
die
abgegebenen
Empfehlungen
und
die
aufgrund
dieser
Empfehlungen
getroffenen
Maßnahmen.
DGT v2019
The
internal
auditor
shall
submit
to
Eurojust
an
annual
internal
audit
report
setting
out,
inter
alia,
the
number
and
type
of
internal
audits
conducted,
the
recommendations
made
and
the
action
taken
on
these
recommendations.
Der
interne
Prüfer
legt
Eurojust
einen
Jahresbericht
vor,
der
insbesondere
Aufschluss
gibt
über
Anzahl
und
Art
der
durchgeführten
internen
Prüfungen,
die
abgegebenen
Empfehlungen
und
die
aufgrund
dieser
Empfehlungen
getroffenen
Maßnahmen.
DGT v2019
The
internal
auditor
shall
also
submit
to
the
Commission
an
annual
internal
audit
report
indicating
the
number
and
type
of
audits
carried
out,
the
recommendations
made
and
the
action
taken
on
those
recommendations.
Der
interne
Prüfer
legt
der
Kommission
ferner
einen
Jahresbericht
vor,
der
Aufschluss
gibt
über
Anzahl
und
Art
der
durchgeführten
internen
Prüfungen,
die
ausgesprochenen
Empfehlungen
und
die
daraufhin
getroffenen
Maßnahmen.
DGT v2019
The
internal
auditor
shall
also
submit
to
the
institution
an
annual
internal
audit
report
indicating
the
number
and
type
of
internal
audits
carried
out,
the
recommendations
made
and
the
action
taken
with
regard
to
those
recommendations.
Der
Interne
Prüfer
unterbreitet
ferner
dem
Organ
alljährlich
einen
Bericht
über
interne
Prüfungen,
der
Aufschluss
gibt
über
die
Zahl
und
die
Art
der
durchgeführten
internen
Prüfungen,
die
abgegebenen
Empfehlungen
und
die
im
Hinblick
auf
diese
Empfehlungen
getroffenen
Maßnahmen.
DGT v2019
The
internal
audit
capability
shall
report
to
the
management
board
and
the
director
on
his
or
her
findings
and
recommendations.
Die
interne
Auditstelle
teilt
dem
Verwaltungsrat
oder
—
sofern
der
Gründungsakt
dies
zulässt
—
dem
Exekutivausschuss
sowie
dem
Direktor
ihre
Feststellungen
und
Empfehlungen
mit.
DGT v2019
2001
will
see
further
progress
with
the
publication
of
an
annual
activity
report
by
each
of
the
Commission’s
Directorates
General
on
the
implementation
of
financial
reform,
as
well
as
the
publication
of
the
first
annual
Internal
Audit
Report
by
the
recently
established
Internal
Audit
Service
which
will
review
progress
of
the
reform.
Im
Jahre
2001
werden
weitere
Fortschritte
zu
verzeichnen
sein,
und
zwar
im
Zuge
der
Veröffentlichung
des
jährlichen
Tätigkeitsberichts
über
die
Durchführung
der
Finanzreform
durch
alle
Generaldirektionen
der
Kommission
sowie
der
Veröffentlichung
des
ersten
jährlichen
Berichts
über
das
interne
Audit
durch
den
unlängst
eingesetzten
Auditbegleitausschuss,
der
einen
Überblick
über
den
Stand
der
Reform
geben
soll.
TildeMODEL v2018
Given
the
Committee's
extensive
investigations
so
far,
it
would
be
pointless
for
me
to
enter
into
any
detailed
background
on
the
Eurostat
affair
as
a
whole,
or
on
the
internal
audit
service
report
that
members
received
at
the
end
of
October.
Da
der
Ausschuss
bereits
umfangreiche
Untersuchungen
angestellt
hat,
wäre
es
nicht
sinnvoll,
dass
ich
ausführlich
auf
Hintergrundinformationen
zur
ganzen
Eurostat-Affaire
oder
auf
den
Bericht
des
internen
Auditdienstes
eingehe,
der
den
Abgeordneten
Ende
Oktober
übermittelt
wurde.
TildeMODEL v2018