Translation of "Internal audit report" in German

Internal audit bodies should report to the most senior management within the organisational structure.
Interne Auditstellen sollten dem obersten Management innerhalb der Organisationsstruktur unterstellt sein.
DGT v2019

Internal audit performed (audit report prepared)
Internes Audit durchgeführt (Auditbericht liegt vor)
CCAligned v1

The internal audit capability shall report to the governing board and the director on his or her findings and recommendations.
Die interne Prüfstelle teilt dem Lenkungsausschuss und dem Direktor ihre Feststellungen und Empfehlungen mit.
DGT v2019

They also include the internal audit report drafted in 1997 on the area of jurisdiction of the former Commissioner for Research, Mrs Cresson.
Dazu zählt auch der 1997 erstellte interne Auditbericht aus dem Bereich der damaligen Forschungskommissarin Cresson.
Europarl v8

The Internal Audit staff report to the Chairman as well as the Audit Committee within the scope of the review schedule.
Die interne Revision erstattet sowohl dem Präsidenten als auch dem Auditausschuss Bericht im Rahmen des Prüfungsplans.
ParaCrawl v7.1

I agree with the entire content of the report and I would highlight the ETF's initiative of providing the discharge authority with the Internal Audit Service (IAS) Annual Internal Audit Report, as it is a sign of transparency to be followed by all other agencies.
Ich stimme mit dem Gesamtinhalt des Berichts überein und ich möchte die Initiative der ETF hervorheben, der Entlastungsbehörde den Jahresbericht des Internen Prüfers über die interne Prüfung der Stiftung zur Verfügung zu stellen, da dies ein Zeichen der Transparenz ist, dem alle anderen Agenturen folgen sollten.
Europarl v8

The internal auditor shall also submit to the Agency an annual internal audit report indicating the number and type of internal audits carried out, the recommendations made and the action taken on those recommendations.
Der Interne Prüfer unterbreitet ferner der Agentur alljährlich einen internen Prüfungsbericht, der die Anzahl und die Art der durchgeführten internen Prüfungen, die abgegebenen Empfehlungen und die aufgrund dieser Empfehlungen getroffenen Maßnahmen angibt.
DGT v2019

I welcome the Centre's initiative to provide the European Parliament with the Internal Audit Service's Annual Internal Audit Report on the Centre, because this is a sign of transparency and best practice.
Ich begrüße die Initiative der Beobachtungsstelle, dem Europäischen Parlament den Jahresbericht des Internen Auditdienstes (IAS) über die bei der Beobachtungsstelle durchgeführte Prüfung bereitzustellen, weil dies ein Zeichen für Transparenz und optimale Vorgehensweise ist.
Europarl v8

I welcome the Agency's initiative of providing the discharge authority with the Internal Audit Service (IAS)'s Annual Internal Audit Report.
Ich begrüße die Initiative der Agentur, der Entlastungsbehörde den Jahresbericht des Internen Auditdienstes (IAS) über die bei der Agentur durchgeführte interne Prüfung vorzulegen.
Europarl v8

I also welcome the Foundation's initiative to provide the European Parliament with the Internal Audit Service's Annual Internal Audit Report on the Foundation.
Ich begrüße auch die Initiative der Stiftung, dem Europäischen Parlament den Jahresbericht des Internen Prüfers über die interne Prüfung der Stiftung zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

I regret his understandable view that the Commission, to use his term, is hiding the internal audit report from Parliament.
Ich bedauere seine verständliche Auffassung, dass - wie er sagt - die Kommission den internen Rechnungsprüfungsbericht vor dem Parlament verborgen hält.
Europarl v8

My report proposes that the annual internal audit report produced in one institution should be made available to all other institutions to enable them where appropriate to apply the conclusions arrived at elsewhere to their own management and control systems.
In diesem Bericht wird deshalb vorgeschlagen, die internen Rechnungsprüfungsberichte jedes Organs auch allen anderen Organen zuzustellen, um es allen Organen zu ermöglichen, die Schlussfolgerungen, zu denen ein bestimmtes Organ gelangt ist, gegebenenfalls auch für ihre eigenen Verwaltungs- und Kontrollsysteme anzuwenden.
Europarl v8

The further efforts at reform described in the Commission's internal audit report are also important and need to be discussed in detail between the Commission and the Parliament.
Auch die weiteren Reformbemühungen, die sich in dem internen Auditingbericht der Kommission wiederfinden, sind wichtig und müssen zwischen Kommission und Parlament ausführlich diskutiert werden.
Europarl v8

I would like to say that it seems clear to me that the fundamental conclusion we can draw from the internal audit report is that there are serious shortcomings in the way the parliamentary assistance payments system works.
Ich möchte sagen, dass für mich der grundsätzliche Schluss, den wir aus dem internen Prüfungsbericht ziehen können, die Tatsache ist, dass das System der Ausgaben für parlamentarische Assistenz entscheidende Defizite aufweist.
Europarl v8

However, there is a long way to go and we have been dealt a severe knock-back with the majority decision to not make the internal audit report public.
Allerdings liegt noch ein langer Weg vor uns, und wir haben angesichts der Mehrheitsentscheidung, den internen Prüfungsbericht nicht zu veröffentlichen, einen schweren Rückschlag erlitten.
Europarl v8

In order to ensure that the Directorate for Internal Audit is able to investigate and report on all issues relating to fraud prevention and detection effectively and with the required level of independence, the Director of Internal Audit shall report to the anti-fraud committee referred to in Article 1 of this Decision on fraud issues.
Um zu gewährleisten, daß die Direktion Interne Revision in der Lage ist, alle die Bekämpfung und die Aufdeckung von Betrug betreffenden Angelegenheiten effektiv und mit der erforderlichen Unabhängigkeit zu untersuchen und darüber Bericht zu erstatten, berichtet der Direktor Interne Revision in Betrugsangelegenheiten an den in Artikel 1 dieses Beschlusses genannten Ausschuß für Betrugsbekämpfung.
JRC-Acquis v3.0

By March 2001, the IAS will submit to the Audit Progress Committee (see Action 10) and the College the internal audit report for 2000, in which the setting up of the IAS and the results of the auditing of the change process in the operational DGs should be presented.
Bis März 2001 wird der Interne Auditdienst dem Auditbegleitausschuß (siehe Maßnahme 71) und dem Kollegium den Bericht über internen Audit für 2000 vorlegen, der die Errichtung des Internen Auditdienstes und die Auditergebnisse der Umstellung in den operationellen Generaldirektionen erläutert.
TildeMODEL v2018

Each year, the Commission shall, in the context of the discharge procedure and in accordance with Article 319 TFEU, forward on request its annual internal audit report with due regard to confidentiality requirements.
Auf den Internen Prüfer anzuwendende besondere Vorschriften werden von dem betreffenden Unionsorgan so festgelegt, dass die völlige Unabhängigkeit des Internen Prüfers bei der Ausführung seiner Aufgaben gewährleistet und die Verantwortlichkeit des Internen Prüfers klar umrissen ist.
DGT v2019

Economic operators responsible for collecting own resources shall make available to the Commission any internal or external audit report or consultancy report available to them, which includes analysis of the systems that they use to collect own resources, or to pay those resources to the Commission.
Die für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen Wirtschaftsteilnehmer stellen der Kommission sämtliche ihnen vorliegenden internen oder externen Prüf- oder Beratungsberichte zur Verfügung, einschließlich etwaiger Analysen der für die Erhebung der Eigenmittel oder ihre Zahlung an die Kommission eingesetzten Systeme.
TildeMODEL v2018

The Internal Auditor shall also submit to the Agency an annual internal audit report indicating the number and type of internal audits carried out, the recommendations made and the action taken on those recommendations.
Der Interne Prüfer übermittelt der Agentur ferner alljährlich einen internen Prüfungsbericht über die Anzahl und die Art der durchgeführten internen Prüfungen, die abgegebenen Empfehlungen und die aufgrund dieser Empfehlungen getroffenen Maßnahmen.
DGT v2019

The internal auditor shall submit to Eurojust an annual internal audit report setting out, inter alia, the number and type of internal audits conducted, the recommendations made and the action taken on these recommendations.
Der interne Prüfer legt Eurojust einen Jahresbericht vor, der insbesondere Aufschluss gibt über Anzahl und Art der durchgeführten internen Prüfungen, die abgegebenen Empfehlungen und die aufgrund dieser Empfehlungen getroffenen Maßnahmen.
DGT v2019

The internal auditor shall also submit to the Commission an annual internal audit report indicating the number and type of audits carried out, the recommendations made and the action taken on those recommendations.
Der interne Prüfer legt der Kommission ferner einen Jahresbericht vor, der Aufschluss gibt über Anzahl und Art der durchgeführten internen Prüfungen, die ausgesprochenen Empfehlungen und die daraufhin getroffenen Maßnahmen.
DGT v2019

The internal auditor shall also submit to the institution an annual internal audit report indicating the number and type of internal audits carried out, the recommendations made and the action taken with regard to those recommendations.
Der Interne Prüfer unterbreitet ferner dem Organ alljährlich einen Bericht über interne Prüfungen, der Aufschluss gibt über die Zahl und die Art der durchgeführten internen Prüfungen, die abgegebenen Empfehlungen und die im Hinblick auf diese Empfehlungen getroffenen Maßnahmen.
DGT v2019

The internal audit capability shall report to the management board and the director on his or her findings and recommendations.
Die interne Auditstelle teilt dem Verwaltungsrat oder — sofern der Gründungsakt dies zulässt — dem Exekutivausschuss sowie dem Direktor ihre Feststellungen und Empfehlungen mit.
DGT v2019

2001 will see further progress with the publication of an annual activity report by each of the Commission’s Directorates General on the implementation of financial reform, as well as the publication of the first annual Internal Audit Report by the recently established Internal Audit Service which will review progress of the reform.
Im Jahre 2001 werden weitere Fortschritte zu verzeichnen sein, und zwar im Zuge der Veröffentlichung des jährlichen Tätigkeitsberichts über die Durchführung der Finanzreform durch alle Generaldirektionen der Kommission sowie der Veröffentlichung des ersten jährlichen Berichts über das interne Audit durch den unlängst eingesetzten Auditbegleitausschuss, der einen Überblick über den Stand der Reform geben soll.
TildeMODEL v2018

Given the Committee's extensive investigations so far, it would be pointless for me to enter into any detailed background on the Eurostat affair as a whole, or on the internal audit service report that members received at the end of October.
Da der Ausschuss bereits umfangreiche Untersuchungen angestellt hat, wäre es nicht sinnvoll, dass ich ausführlich auf Hintergrundinformationen zur ganzen Eurostat-Affaire oder auf den Bericht des internen Auditdienstes eingehe, der den Abgeordneten Ende Oktober übermittelt wurde.
TildeMODEL v2018