Übersetzung für "Audit reporting" in Deutsch
The
SFBC-Circular
05/2
Audit
Report
governs
the
form
and
content
of
the
audit
reporting.
Das
EBK-RS
05/2
Prüfbericht
regelt
Form
und
Inhalt
der
Berichterstattung
über
die
Prüfungen.
ParaCrawl v7.1
I
also
feel
that,
in
view
of
the
size
of
its
budget
and
the
complexity
of
its
tasks,
the
Joint
Undertaking
should
consider
establishing
an
audit
committee,
reporting
directly
to
the
governing
board.
Ich
bin
auch
der
Ansicht,
dass
das
gemeinsame
Unternehmen
angesichts
des
Volumens
seines
Haushalts
und
der
Vielschichtigkeit
seiner
Aufgaben
die
Einsetzung
eines
Auditausschusses
erwägen
sollte,
der
unmittelbar
dem
Verwaltungsrat
gegenüber
verantwortlich
ist.
Europarl v8
I
agree
with
the
rapporteur's
opinion
that,
in
view
of
the
size
of
its
budget
and
the
complexity
of
its
tasks,
the
Joint
Undertaking
should
consider
establishing
an
audit
committee,
reporting
directly
to
the
governing
board.
Ich
stimme
mit
dem
Berichterstatter
überein,
dass
das
gemeinsame
Unternehmen
angesichts
des
Volumens
seines
Haushalts
und
der
Vielschichtigkeit
seiner
Aufgaben
die
Einsetzung
eines
Auditausschusses
in
Erwägung
ziehen
sollte,
der
unmittelbar
dem
Verwaltungsrat
gegenüber
verantwortlich
ist.
Europarl v8
Parliament
is
of
the
opinion
that,
in
view
of
the
size
of
its
budget
and
the
complexity
of
its
tasks,
the
Joint
Undertaking
should
establish
an
audit
committee,
reporting
directly
to
the
Governing
Board.
Das
Parlament
ist
der
Ansicht,
dass
das
gemeinsame
Unternehmen
angesichts
des
Volumens
seines
Haushalts
und
der
Vielschichtigkeit
seiner
Aufgaben
einen
Auditausschuss
einsetzen
sollte,
der
unmittelbar
dem
Verwaltungsrat
gegenüber
verantwortlich
ist.
Europarl v8
I
am
of
the
opinion
that,
in
view
of
the
size
of
its
budget
and
the
complexity
of
its
tasks,
the
Joint
Undertaking
should
establish
an
audit
committee,
reporting
directly
to
the
Governing
Board.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
das
gemeinsame
Unternehmen
angesichts
des
Volumens
seines
Haushalts
und
der
Vielschichtigkeit
seiner
Aufgaben
einen
Auditausschuss
einsetzen
sollte,
der
unmittelbar
dem
Verwaltungsrat
gegenüber
verantwortlich
ist.
Europarl v8
The
European
approach
to
audit
(and
financial
reporting)
policy
making
is
fundamentally
a
principles-based
approach
and
future
actions
should
reflect
this
approach.
Der
europäische
Ansatz
zur
Abschlussprüfung
(und
zur
Rechnungslegung)
stützt
sich
in
grundlegender
Weise
auf
Prinzipien
und
künftige
Maßnahmen
sollten
diesem
Ansatz
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Clearly
defined
objectives,
targets,
accepted
responsibilities,
procedures
for
monitoring
progress,
public
consultation,
review,
audit
and
reporting
are
crucial
for
effective
implementation
of
measures.
Eindeutig
definierte
Gesamt-
und
Teilziele,
akzeptierte
Verantwortung,
Verfahren
für
die
Überwachung
von
Fortschritten,
Befragung
der
Öffentlichkeit,
Revision,
Betriebsprüfung
und
Berichterstattung
haben
entscheidende
Bedeutung
für
eine
wirksame
Umsetzung
der
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Appropriate
supervision,
financial
and
performance-based
reporting,
audit
and
evaluation
will
also
contribute
to
implementation
of
the
programme
budget
in
accordance
with
the
principles
of
sound
financial
management
and
in
compliance
with
the
requirements
of
legality
and
regularity.
Eine
angemessene
Kontrolle,
finanz-
und
leistungsorientierte
Berichterstattung,
Audits
und
Evaluierungen
tragen
ferner
dazu
bei,
dass
die
Mittel
des
Programms
im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
der
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
sowie
recht-
und
ordnungsgemäß
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Financial
framework
partnership
agreements
concluded
with
long
term
partners
will
allow
progressing
in
the
harmonisation
of
audit,
reporting
and
other
administrative
requirements
among
donors
(Title
V
Articles
122,
123
and
126).
Im
Falle
langfristiger
Partnerschaften
können
im
Wege
finanzieller
Partnerschaftsrahmenvereinbarungen
Fortschritte
bei
der
Harmonisierung
der
Prüf-,
Berichterstattungs-
und
sonstigen
administrativen
Anforderungen
der
Geber
erzielt
werden
(Titel
V
Artikel
122,
123
und
126).
TildeMODEL v2018
Those
bodies
should
have
their
own
internal
audit
function
reporting
to
their
own
management
boards,
whereas
the
Commission's
internal
auditor
reports
to
the
College
of
Commissioners
on
the
procedures
and
systems
of
the
Commission.
Letztere
sollten
einen
eigenen
internen
Prüfer
haben,
der
dem
Verwaltungsrat
untersteht,
wohingegen
der
Interne
Prüfer
der
Kommission
dem
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
über
die
Verfahren
und
Systeme
der
Kommission
Bericht
erstattet.
DGT v2019
The
Commission
acknowledges
that
regulation
may
be
necessary,
for
example
to
prevent
misleading
publicity,
poorly
constructed
buildings
or
inaccurate
audit
reporting.
Die
Kommission
räumt
ein,
dass
eine
gewisse
Reglementierung
notwendig
sein
kann,
um
beispielsweise
irreführende
Werbung,
mangelhafte
Baukonstruktionen
oder
fehlerhafte
Abschlussprüfungen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
clarifications
also
cover
the
detailed
processes
established
by
the
FSA
and
Lloyd's
for
solvency
verification,
which
are
subject
to
independent
audit
and
reporting
to
the
FSA.
Präzisionen
wurden
auch
für
die
von
der
FSA
und
Lloyd's
für
die
Überprüfung
der
Solvabilität
eingeführten
ausführlichen
Verfahren
geliefert,
die
Gegenstand
einer
unabhängigen
Abschlussprüfung
und
Berichterstattung
gegenüber
der
FSA
sind.
TildeMODEL v2018
Long
term
partnership
agreements
will
offer
a
flexible
framework
for
cross-reliance
on
assessments
and
audits
where
possible
as
well
as
for
harmonising
audit,
reporting
and
other
administrative
requirements
among
donors.
Langfristige
Partnerschaftsrahmenvereinbarungen
bieten
einen
flexiblen
Rahmen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Bewertungen
und
Prüfungen,
wann
immer
dies
möglich
ist,
sowie
für
die
Harmonisierung
der
Prüf-,
Berichterstattungs-
und
sonstigen
administrativen
Anforderungen
der
Geber.
TildeMODEL v2018
The
latter
should
have
their
own
internal
audit
function
reporting
to
their
own
management
boards,
whereas
the
Commission's
internal
auditor
reports
to
the
College
on
the
procedures
and
systems
of
the
Commission.
Letztere
müssen
einen
eigenen
internen
Prüfer
benennen,
der
dem
Direktorium
untersteht,
wohingegen
der
Interne
Prüfer
der
Kommission
dem
Kollegium
über
die
Verfahren
und
Systeme
der
Kommission
Bericht
erstattet.
TildeMODEL v2018
Those
bodies
should
have
their
own
internal
audit
function
reporting
to
their
own
management
boards,
whereas
the
Commission's
internal
auditor
reports
to
the
College
on
the
procedures
and
systems
of
the
Commission.
Letztere
müssen
einen
eigenen
internen
Prüfer
benennen,
der
dem
Direktorium
untersteht,
wohingegen
der
Interne
Prüfer
der
Kommission
dem
Kollegium
über
die
Verfahren
und
Systeme
der
Kommission
Bericht
erstattet.
TildeMODEL v2018
The
current
framework
for
the
implementation
of
the
2014-2020
instruments
includes
solid
provisions
on
technical
requirements,
transparency,
internal
control
and
audit
and
reporting.
So
enthält
der
derzeitige
Rahmen
für
die
Umsetzung
der
Instrumente
im
Zeitraum
2014-2020
solide
Bestimmungen
über
die
technischen
Anforderungen,
die
Transparenz,
interne
Kontrollen
sowie
das
interne
Audit
und
die
Berichterstattung.
TildeMODEL v2018
The
new
framework
for
the
implementation
of
the
2014-2020
instruments
includes
solid
provisions
on
technical
requirements,
transparency,
internal
control
and
audit
and
reporting.
So
enthält
der
neue
Rahmen
für
die
Umsetzung
der
Instrumente
im
Zeitraum
2014-2020
solide
Bestimmungen
über
die
technischen
Anforderungen,
die
Transparenz,
interne
Kontrollen
sowie
das
interne
Audit
und
die
Berichterstattung.
TildeMODEL v2018
The
profession's
approach
allows
for
the
flexibility
needed
to
adapt
audit
objectives
and
reporting
in
response
to
evolving
expectations.
Einige
Kommentatoren
sehen
Abschlußprüfungen
in
kleinen
Unternehmen
als
unnötig
an,
da
die
damit
verbundenen
Kosten
aus
der
Sicht
des
öffentlichen
Interesses
nicht
gerechtfertigt
sind.
EUbookshop v2