Translation of "Audited annual report" in German

The company has published its full, audited annual report on its website at www.paragon.ag.
Den vollständigen und testierten Geschäftsbericht stellt das Unternehmen auf seiner Internetseite www.paragon.ag bereit.
ParaCrawl v7.1

A voluntarily published and audited annual report summarizes the financial position of the Foundation.
Ein freiwillig veröffentlichter und geprüfter Geschäftsbericht fasst die finanzielle Lage der Stiftung zusammen.
ParaCrawl v7.1

So again this month, because Basler has submitted its audited annual report 2017.
So auch diesen Monat wieder, denn Basler hat seinen testierten Jahresabschluss 2017 vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

TRIPLAN AG announces the following figures based on the audited annual report:
Auf der Grundlage des geprüften Geschäftsberichts gibt die TRIPLAN AG die folgenden Kennzahlen bekannt:
ParaCrawl v7.1

We draw your attention to the fact that, in accordance with article 26 (3) of the Luxembourg law of 17 December 2010 on undertakings for investment collective that the director's report and auditor's report, as well as the annual report of the Company (including the audited accounts) (the "Audited Annual Report") for the fiscal year ended on December 31, 2014 will be available to shareholders at the registered office of the Company fifteen days before the Meeting.
Wir weisen Sie darauf hin, dass in Übereinstimmung mit Artikel 26 (3) des luxemburgischen Gesetzes vom 17. Dezember 2010 zu Organismen fÃ1?4r gemeinsame Anlagen der Bericht des Verwaltungsrats und der Bericht des AbschlussprÃ1?4fers sowie der Jahresbericht der Gesellschaft (einschließlich des geprÃ1?4ften Abschlusses) (der "geprÃ1?4fte Jahresbericht") fÃ1?4r das Geschäftsjahr zum 31. Dezember 2014 den Anteilinhaber am eingetragenen Sitz der Gesellschaft fÃ1?4nfzehn Tage vor der Versammlung zur VerfÃ1?4gung steht.
ParaCrawl v7.1

We draw your attention to the fact that, in accordance with article 26 (3) of the Luxembourg law of 17 December 2010 on undertakings for investment collective that the director's report and auditor's report, as well as the annual report of the Company (including the audited accounts) (the "Audited Annual Report") for the fiscal year ended on December 31, 2015 will be available to shareholders at the registered office of the Company or at the facilities agent Société Générale Securities Custody London, 9th Floor Exchange House 12 Primrose Street EC2A 2EG London England, fifteen days before the Meeting.
Wir weisen Sie darauf hin, dass in Übereinstimmung mit Artikel 26 (3) des luxemburgischen Gesetzes vom 17. Dezember 2010 zu Organismen fÃ1?4r gemeinsame Anlagen der Bericht des Verwaltungsrats und der Bericht des AbschlussprÃ1?4fers sowie der Jahresbericht der Gesellschaft (einschließlich des geprÃ1?4ften Abschlusses) (der "geprÃ1?4fte Jahresbericht") fÃ1?4r das Geschäftsjahr zum 31. Dezember 2015 den Anteilinhabern am eingetragenen Sitz der Gesellschaft oder bei der CACEIS Bank Deutschland GmbH, Lilienthalallee 34 - 36, D-80939 Munich, fÃ1?4nfzehn Tage vor der Versammlung zur VerfÃ1?4gung stehen.
ParaCrawl v7.1

We draw your attention to the fact that, in accordance with article 26 (3) of the Luxembourg law of 17 December 2010 on undertakings for investment collective that the director's report and auditor's report, as well as the annual report of the SICAV (including the audited accounts) (the "Audited Annual Report") for the fiscal year ended on June 30, 2014 will be available to shareholders at the registered office of the SICAV fifteen days before the Meeting.
Wir weisen Sie darauf hin, dass in Übereinstimmung mit Artikel 26 (3) des luxemburgischen Gesetzes vom 17. Dezember 2010 zu Organismen fÃ1?4r gemeinsame Anlagen der Bericht des Verwaltungsrats und der Bericht des AbschlussprÃ1?4fers sowie der Jahresbericht der SICAV (einschließlich des geprÃ1?4ften Abschlusses) (der "geprÃ1?4fte Jahresbericht") fÃ1?4r das Geschäftsjahr zum 30. Juni 2014 den Anteilinhaber am eingetragenen Sitz der SICAV fÃ1?4nfzehn Tage vor der Versammlung zur VerfÃ1?4gung steht.
ParaCrawl v7.1

Copies of the current sales brochure of the company and the current audited annual financial report may be obtained free of charge from Schroder Investment Management (Europe) S.A. or the payment and information offices in Germany (UBS Deutschland AG, OpernTurm, Bockenheimer Landstrasse 2–4, 60306 Frankfurt am Main, and Schroder Investment Management GmbH, Taunustor 2, 60310 Frankfurt am Main [information office only]).
Exemplare des aktuellen Verkaufsprospekts der Gesellschaft und des aktuellen geprüften Jahresberichts können kostenlos bei Schroder Investment Management (Europe) S.A. oder bei den Zahl- und Informationsstellen in Deutschland (UBS Deutschland AG, OpernTurm, Bockenheimer Landstraße 2–4, 60306 Frankfurt am Main, sowie Schroder Investment Management GmbH, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main [nur Informationsstelle]) bezogen werden.
ParaCrawl v7.1

The audited Annual Report 2017 is now available for download at www.cliqdigital.com in the Investor Relations section.
Der geprüfte Geschäftsbericht 2017 steht ab sofort unter www.cliqdigital.com im Bereich Investor Relations zum Download zur Verfügung.
CCAligned v1

According to the most recent figures in the audited annual report of Funkwerk AG, which has now been presented, 2003 proved to be its best financial year to date, reporting an increase in sales by 64.3% to € 178.6 million Euro (2002: € 108.7 million).
Die Funkwerk AG hat in ihrem bislang besten Geschäftsjahr 2003 nach dem jetzt vorliegenden testierten Jahresabschluss den Umsatz um 64,3% auf 178,6 Mio. € (2002: 108,7 Mio. €) steigern können.
ParaCrawl v7.1

Copies of each fund's current prospectus and the latest audited annual report may be obtained from Schroder Investment Management (Luxembourg) S.A.
Exemplare des aktuellen Verkaufsprospekts der Gesellschaft und des aktuellen geprüften Jahresberichts können kostenlos bei Schroder Investment Management (Luxembourg) S.A. angefordert werden.
ParaCrawl v7.1

Detailed figures for the financial year 2013 will be published with the audited annual report at the end of April 2014.
Die detaillierten Zahlen für das Geschäftsjahr 2013 werden im Rahmen des geprüften Geschäftsberichtes Ende April 2014 veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

Today, Südzucker International Finance informed the hybrid bond holders that it assumes, based on today’s Südzucker publication of preliminary figures for financial year 2018/19, to record the existence of a Cash Flow-Event according to the audited consolidated annual report of Südzucker AG for the year ending on 28 February 2019.
Die Südzucker International Finance hat den Anleihegläubigern der Hybrid-Anleihe heute mitgeteilt, sie gehe aufgrund der heutigen Südzucker-Veröffentlichung zu den vorläufigen Zahlen für das Geschäftsjahr 2018/19 davon aus, dass sich aus dem geprüften konsolidierten Jahresabschluss der Südzucker AG für das am 28. Februar 2019 endende Geschäftsjahr das Vorliegen eines Cash Flow-Ereignisses ergeben wird.
ParaCrawl v7.1

We draw your attention to the fact that, in accordance with article 26 (3) of the Luxembourg law of 17 December 2010 on undertakings for investment collective that the director's report and auditor's report, as well as the annual report of the SICAV (including the audited accounts) (the "Audited Annual Report") for the fiscal year ended on June 30, 2015 will be available to shareholders at the registered office of the SICAV fifteen days before the Meeting.
Wir weisen Sie darauf hin, dass in Übereinstimmung mit Artikel 26 (3) des luxemburgischen Gesetzes vom 17. Dezember 2010 zu Organismen fÃ1?4r gemeinsame Anlagen der Bericht des Verwaltungsrats und der Bericht des AbschlussprÃ1?4fers sowie der Jahresbericht der SICAV (einschließlich des geprÃ1?4ften Abschlusses) (der "geprÃ1?4fte Jahresbericht") fÃ1?4r das Geschäftsjahr zum 30. Juni 2015 den Anteilinhabern am eingetragenen Sitz der SICAV fÃ1?4nfzehn Tage vor der Versammlung zur VerfÃ1?4gung steht.
ParaCrawl v7.1

We draw your attention to the fact that, in accordance with article 26 (3) of the Luxembourg law of 17 December 2010 on undertakings for investment collective that the director's report and auditor's report, as well as the annual report of the SICAV (including the audited accounts) (the "Audited Annual Report") for the fiscal year ended on June 30, 2018 will be available to shareholders at the registered office of the SICAV fifteen days before the Meeting These documents may also be requested at the facilities agent CACEIS Ireland Limited, One Custom House Plaza International Financial Services Centre Dublin 1, Ireland.
Wir weisen Sie darauf hin, dass in Übereinstimmung mit Artikel 26 (3) des luxemburgischen Gesetzes vom 17. Dezember 2010 zu Organismen fÃ1?4r gemeinsame Anlagen der Bericht des Verwaltungsrats und der Bericht des AbschlussprÃ1?4fers sowie der Jahresbericht der SICAV (einschließlich des geprÃ1?4ften Abschlusses) (der "geprÃ1?4fte Jahresbericht") fÃ1?4r das Geschäftsjahr zum 30. Juni 2018 den Anteilinhabern am eingetragenen Sitz der SICAV fÃ1?4nfzehn Tage vor der Versammlung zur VerfÃ1?4gung steht. Diese Dokumente sind auch bei der Zahl- und Informationsstelle, CACEIS Bank, Germany Branch, Lilienthalallee 34 - 36, D-80939 Munich.
ParaCrawl v7.1

You should only subscribe to shares in a fund after reading the fund agreement and/or the latest prospectus, the latest audited annual report and if need be the subsequent unaudited semi-annual report as well as additional relevant documentation according to local laws.
Sie stellen keine Aufforderung zur Zeichnung von Fondsanteilen dar. Fondsanteile sollten Sie nur zeichnen, nachdem Sie den Fondsvertrag bzw. den aktuellen Prospekt, den letzten geprüften Jahresbericht und allenfalls den darauf folgenden ungeprüften Halbjahresbericht sowie weitere nach den lokalen Gesetzen relevanten Unterlagen gelesen haben.
ParaCrawl v7.1

The complete and audited 2009 annual report will be submitted by SMA on March 31, 2010, and the Managing Board will then present the results on the same day at the press conference on the annual results in Frankfurt am Main.
Den vollständigen und geprüften Jahresabschluss 2009 wird SMA am 31. März 2010 vorlegen. Der Vorstand stellt die Ergebnisse am selben Tag anlässlich der Bilanzpressekonferenz in Frankfurt am Main vor.
ParaCrawl v7.1

Annual audit report will be available for supporters
Ein jährlicher Auditbericht wird den Förderern zur Verfügung gestellt.
CCAligned v1

The report’s quality standards conform to strict requirements of audited annual reports.
Die Qualitätsstandards des Berichts entsprechen den strengen Anforderungen testierter Geschäftsberichte.
ParaCrawl v7.1

They are also required to submit an annual audit report from their external auditors.
Zudem haben sie jährlich einen Revisionsbericht ihrer externen Revisionsstelle einzureichen.
ParaCrawl v7.1

Our fully audited annual reports are prepared in accordance with International Financial Reporting Standards.
Unsere öffentlich einsehbaren, geprüften Geschäftsberichte werden nach internationalen Rechnungslegungsvorschriften erstellt.
ParaCrawl v7.1

The Auditing Office summarises the outcomes of audits in the annual report prepared each year.
Das Ergebnis ihrer Prüfungen fasst die Rechnungsprüfungsstelle im jährlichen Jahresbericht zusammen.
ParaCrawl v7.1

The quality standard of the brochure meets the requirements of audited annual reports.
Der Qualitätsstandard der Broschüre entspricht den Anforderungen testierter Geschäftsberichte.
ParaCrawl v7.1

They undergo independent international audits, publish annual reports, and maintain boards with independent directors.
Sie unterziehen sich unabhängigen internationalen Prüfungen, veröffentlichen jährliche Abschlussberichte und verfügen über unabhängige Leitungsgremien.
News-Commentary v14

The only exceptions are few countries that require offshore companies to provide annual audit report.
Die einzigen Ausnahmen sind einige Länder diesen Bericht erfordern Offshore-Gesellschaften Prüfung zu stellen jährlich.
ParaCrawl v7.1

The European Court of Auditors has now failed to confirm the legality and regularity of the EU's financial transactions in its annual audit reports 14 times in succession.
Der Europäische Rechnungshof hat nun 14 Mal in Folge in seinen jährlichen Prüfungsberichten die Rechtmäßigkeit und Regelmäßigkeit der Finanztransaktionen der EU nicht bestätigt.
Europarl v8

The Commission shall rely on available information, including the accreditation procedure, annual management declarations, annual control reports, annual audit opinions, annual implementation reports and audits carried out by national and Union bodies, to assess that the Member States have set up management and control systems that comply with this Regulation and that those systems function effectively during the implementation of national programmes.
Auf Grundlage der zur Verfügung stehenden Informationen, einschließlich des Akkreditierungsverfahrens, der jährlichen Erklärungen zur Mittelverwaltung, der jährlichen Kontrollberichte, der jährlichen Bestätigungsvermerke, der jährlichen Durchführungsberichte und der von den nationalen und den Unionsstellen durchgeführten Prüfungen vergewissert sich die Kommission, dass die Mitgliedstaaten Verwaltungs- und Kontrollsysteme eingerichtet haben, die dieser Verordnung entsprechen, und dass diese Systeme während der Durchführung der nationalen Programme wirksam funktionieren.
TildeMODEL v2018

The Office will be subject to the following controls: budgetary control, internal audits, annual reports by the European Court of Auditors, the annual discharge for the execution of the Community budget and the investigations conducted by OLAF to ensure, in particular, that the resources allocated to agencies are put to proper use.
Das Büro unterliegt folgenden Kontrollen, die vor allem der Überprüfung des ordnungsgemäßen Einsatzes der dem Büro zugewiesenen Ressourcen dienen: Haushaltskontrolle, internes Audit, Jahresberichte des Europäischen Rechnungshofs, jährliche Entlastung für die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts und OLAF-Untersuchungen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall be empowered to adopt an implementing act concerning the models for the control reports and the annual audit reports of the first sub-paragraph of this paragraph.
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, einen Durchführungsrechtsakt betreffend die Muster für die Kontrollberichte und die jährlichen Prüfberichte im Sinne des Unterabsatzes 1 zu erlassen.
TildeMODEL v2018

The audit authority shall prepare an annual audit activity report and an annual audit opinion drawn up in accordance with internationally accepted auditing standards.
Die Prüfbehörde legt jährlich einen Bericht über die Prüfungstätigkeit und einen Bestätigungsvermerk nach international anerkannten Prüfungsstandards vor.
DGT v2019

The Special Committee shall be provided by 31 July following the end of the financial year, by the College of Auditors with an annual audit report and by the administrator, assisted by the accounting officer and each operation commander, with Athena's final annual accounts.
Dem Sonderausschuss werden bis zum 31. Juli des auf das Haushaltsjahr folgenden Jahres vom Rechnungsprüfungskollegium ein jährlicher Prüfbericht und vom Verwalter mit Unterstützung durch den Rechnungsführer und jeden Befehlshaber einer Operation der endgültige Jahresabschluss von Athena unterbreitet.
DGT v2019

By 15 June following the end of the financial year, the College of Auditors shall submit to the Chief Executive its annual audit report containing the College's opinion and observations on the draft financial report referred to in paragraph 1.
Bis zum 15. Juni des auf das Haushaltsjahr folgenden Jahres unterbreitet das Rechnungsprüfungskollegium dem Hauptgeschäftsführer seinen jährlichen Prüfbericht, der den Standpunkt des Kollegiums und seine Bemerkungen zu dem in Absatz 1 genannten Entwurf des Finanzberichts enthält.
DGT v2019

The audit authority shall draw conclusions on the basis of the results of the audits relating to expenditure declared to the Commission and shall communicate the conclusions to the Commission in the annual audit report.
Die Prüfbehörde zieht Schlussfolgerungen aus den Ergebnissen der Prüfungen im Zusammenhang mit den bei der Kommission geltend gemachten Ausgaben und übermittelt diese Schlussfolgerungen im jährlichen Prüfbericht an die Kommission.
DGT v2019

In annual programmes for which the error rate is above the materiality level of 2 % of the Community contribution, the audit authority shall analyse the significance of this error and take the necessary measures, including making appropriate recommendations, which shall be communicated at least in the annual audit report.
Bei Jahresprogrammen, bei denen die Fehlerquote über der Erheblichkeitsschwelle von 2 % des Gemeinschaftsbeitrags liegt, analysiert die Prüfbehörde die Signifikanz der Fehler und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich der Erteilung geeigneter Empfehlungen, die zumindest im jährlichen Prüfbericht mitgeteilt werden.
DGT v2019