Translation of "Audited annual report" in German
The
company
has
published
its
full,
audited
annual
report
on
its
website
at
www.paragon.ag.
Den
vollständigen
und
testierten
Geschäftsbericht
stellt
das
Unternehmen
auf
seiner
Internetseite
www.paragon.ag
bereit.
ParaCrawl v7.1
A
voluntarily
published
and
audited
annual
report
summarizes
the
financial
position
of
the
Foundation.
Ein
freiwillig
veröffentlichter
und
geprüfter
Geschäftsbericht
fasst
die
finanzielle
Lage
der
Stiftung
zusammen.
ParaCrawl v7.1
So
again
this
month,
because
Basler
has
submitted
its
audited
annual
report
2017.
So
auch
diesen
Monat
wieder,
denn
Basler
hat
seinen
testierten
Jahresabschluss
2017
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
TRIPLAN
AG
announces
the
following
figures
based
on
the
audited
annual
report:
Auf
der
Grundlage
des
geprüften
Geschäftsberichts
gibt
die
TRIPLAN
AG
die
folgenden
Kennzahlen
bekannt:
ParaCrawl v7.1
We
draw
your
attention
to
the
fact
that,
in
accordance
with
article
26
(3)
of
the
Luxembourg
law
of
17
December
2010
on
undertakings
for
investment
collective
that
the
director's
report
and
auditor's
report,
as
well
as
the
annual
report
of
the
Company
(including
the
audited
accounts)
(the
"Audited
Annual
Report")
for
the
fiscal
year
ended
on
December
31,
2014
will
be
available
to
shareholders
at
the
registered
office
of
the
Company
fifteen
days
before
the
Meeting.
Wir
weisen
Sie
darauf
hin,
dass
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
26
(3)
des
luxemburgischen
Gesetzes
vom
17.
Dezember
2010
zu
Organismen
fÃ1?4r
gemeinsame
Anlagen
der
Bericht
des
Verwaltungsrats
und
der
Bericht
des
AbschlussprÃ1?4fers
sowie
der
Jahresbericht
der
Gesellschaft
(einschließlich
des
geprÃ1?4ften
Abschlusses)
(der
"geprÃ1?4fte
Jahresbericht")
fÃ1?4r
das
Geschäftsjahr
zum
31.
Dezember
2014
den
Anteilinhaber
am
eingetragenen
Sitz
der
Gesellschaft
fÃ1?4nfzehn
Tage
vor
der
Versammlung
zur
VerfÃ1?4gung
steht.
ParaCrawl v7.1
We
draw
your
attention
to
the
fact
that,
in
accordance
with
article
26
(3)
of
the
Luxembourg
law
of
17
December
2010
on
undertakings
for
investment
collective
that
the
director's
report
and
auditor's
report,
as
well
as
the
annual
report
of
the
Company
(including
the
audited
accounts)
(the
"Audited
Annual
Report")
for
the
fiscal
year
ended
on
December
31,
2015
will
be
available
to
shareholders
at
the
registered
office
of
the
Company
or
at
the
facilities
agent
Société
Générale
Securities
Custody
London,
9th
Floor
Exchange
House
12
Primrose
Street
EC2A
2EG
London
England,
fifteen
days
before
the
Meeting.
Wir
weisen
Sie
darauf
hin,
dass
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
26
(3)
des
luxemburgischen
Gesetzes
vom
17.
Dezember
2010
zu
Organismen
fÃ1?4r
gemeinsame
Anlagen
der
Bericht
des
Verwaltungsrats
und
der
Bericht
des
AbschlussprÃ1?4fers
sowie
der
Jahresbericht
der
Gesellschaft
(einschließlich
des
geprÃ1?4ften
Abschlusses)
(der
"geprÃ1?4fte
Jahresbericht")
fÃ1?4r
das
Geschäftsjahr
zum
31.
Dezember
2015
den
Anteilinhabern
am
eingetragenen
Sitz
der
Gesellschaft
oder
bei
der
CACEIS
Bank
Deutschland
GmbH,
Lilienthalallee
34
-
36,
D-80939
Munich,
fÃ1?4nfzehn
Tage
vor
der
Versammlung
zur
VerfÃ1?4gung
stehen.
ParaCrawl v7.1
We
draw
your
attention
to
the
fact
that,
in
accordance
with
article
26
(3)
of
the
Luxembourg
law
of
17
December
2010
on
undertakings
for
investment
collective
that
the
director's
report
and
auditor's
report,
as
well
as
the
annual
report
of
the
SICAV
(including
the
audited
accounts)
(the
"Audited
Annual
Report")
for
the
fiscal
year
ended
on
June
30,
2014
will
be
available
to
shareholders
at
the
registered
office
of
the
SICAV
fifteen
days
before
the
Meeting.
Wir
weisen
Sie
darauf
hin,
dass
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
26
(3)
des
luxemburgischen
Gesetzes
vom
17.
Dezember
2010
zu
Organismen
fÃ1?4r
gemeinsame
Anlagen
der
Bericht
des
Verwaltungsrats
und
der
Bericht
des
AbschlussprÃ1?4fers
sowie
der
Jahresbericht
der
SICAV
(einschließlich
des
geprÃ1?4ften
Abschlusses)
(der
"geprÃ1?4fte
Jahresbericht")
fÃ1?4r
das
Geschäftsjahr
zum
30.
Juni
2014
den
Anteilinhaber
am
eingetragenen
Sitz
der
SICAV
fÃ1?4nfzehn
Tage
vor
der
Versammlung
zur
VerfÃ1?4gung
steht.
ParaCrawl v7.1
Copies
of
the
current
sales
brochure
of
the
company
and
the
current
audited
annual
financial
report
may
be
obtained
free
of
charge
from
Schroder
Investment
Management
(Europe)
S.A.
or
the
payment
and
information
offices
in
Germany
(UBS
Deutschland
AG,
OpernTurm,
Bockenheimer
Landstrasse
2–4,
60306
Frankfurt
am
Main,
and
Schroder
Investment
Management
GmbH,
Taunustor
2,
60310
Frankfurt
am
Main
[information
office
only]).
Exemplare
des
aktuellen
Verkaufsprospekts
der
Gesellschaft
und
des
aktuellen
geprüften
Jahresberichts
können
kostenlos
bei
Schroder
Investment
Management
(Europe)
S.A.
oder
bei
den
Zahl-
und
Informationsstellen
in
Deutschland
(UBS
Deutschland
AG,
OpernTurm,
Bockenheimer
Landstraße
2–4,
60306
Frankfurt
am
Main,
sowie
Schroder
Investment
Management
GmbH,
Taunustor
1,
60310
Frankfurt
am
Main
[nur
Informationsstelle])
bezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
audited
Annual
Report
2017
is
now
available
for
download
at
www.cliqdigital.com
in
the
Investor
Relations
section.
Der
geprüfte
Geschäftsbericht
2017
steht
ab
sofort
unter
www.cliqdigital.com
im
Bereich
Investor
Relations
zum
Download
zur
Verfügung.
CCAligned v1
According
to
the
most
recent
figures
in
the
audited
annual
report
of
Funkwerk
AG,
which
has
now
been
presented,
2003
proved
to
be
its
best
financial
year
to
date,
reporting
an
increase
in
sales
by
64.3%
to
€
178.6
million
Euro
(2002:
€
108.7
million).
Die
Funkwerk
AG
hat
in
ihrem
bislang
besten
Geschäftsjahr
2003
nach
dem
jetzt
vorliegenden
testierten
Jahresabschluss
den
Umsatz
um
64,3%
auf
178,6
Mio.
€
(2002:
108,7
Mio.
€)
steigern
können.
ParaCrawl v7.1
Copies
of
each
fund's
current
prospectus
and
the
latest
audited
annual
report
may
be
obtained
from
Schroder
Investment
Management
(Luxembourg)
S.A.
Exemplare
des
aktuellen
Verkaufsprospekts
der
Gesellschaft
und
des
aktuellen
geprüften
Jahresberichts
können
kostenlos
bei
Schroder
Investment
Management
(Luxembourg)
S.A.
angefordert
werden.
ParaCrawl v7.1
Detailed
figures
for
the
financial
year
2013
will
be
published
with
the
audited
annual
report
at
the
end
of
April
2014.
Die
detaillierten
Zahlen
für
das
Geschäftsjahr
2013
werden
im
Rahmen
des
geprüften
Geschäftsberichtes
Ende
April
2014
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Today,
Südzucker
International
Finance
informed
the
hybrid
bond
holders
that
it
assumes,
based
on
today’s
Südzucker
publication
of
preliminary
figures
for
financial
year
2018/19,
to
record
the
existence
of
a
Cash
Flow-Event
according
to
the
audited
consolidated
annual
report
of
Südzucker
AG
for
the
year
ending
on
28
February
2019.
Die
Südzucker
International
Finance
hat
den
Anleihegläubigern
der
Hybrid-Anleihe
heute
mitgeteilt,
sie
gehe
aufgrund
der
heutigen
Südzucker-Veröffentlichung
zu
den
vorläufigen
Zahlen
für
das
Geschäftsjahr
2018/19
davon
aus,
dass
sich
aus
dem
geprüften
konsolidierten
Jahresabschluss
der
Südzucker
AG
für
das
am
28.
Februar
2019
endende
Geschäftsjahr
das
Vorliegen
eines
Cash
Flow-Ereignisses
ergeben
wird.
ParaCrawl v7.1
We
draw
your
attention
to
the
fact
that,
in
accordance
with
article
26
(3)
of
the
Luxembourg
law
of
17
December
2010
on
undertakings
for
investment
collective
that
the
director's
report
and
auditor's
report,
as
well
as
the
annual
report
of
the
SICAV
(including
the
audited
accounts)
(the
"Audited
Annual
Report")
for
the
fiscal
year
ended
on
June
30,
2015
will
be
available
to
shareholders
at
the
registered
office
of
the
SICAV
fifteen
days
before
the
Meeting.
Wir
weisen
Sie
darauf
hin,
dass
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
26
(3)
des
luxemburgischen
Gesetzes
vom
17.
Dezember
2010
zu
Organismen
fÃ1?4r
gemeinsame
Anlagen
der
Bericht
des
Verwaltungsrats
und
der
Bericht
des
AbschlussprÃ1?4fers
sowie
der
Jahresbericht
der
SICAV
(einschließlich
des
geprÃ1?4ften
Abschlusses)
(der
"geprÃ1?4fte
Jahresbericht")
fÃ1?4r
das
Geschäftsjahr
zum
30.
Juni
2015
den
Anteilinhabern
am
eingetragenen
Sitz
der
SICAV
fÃ1?4nfzehn
Tage
vor
der
Versammlung
zur
VerfÃ1?4gung
steht.
ParaCrawl v7.1
We
draw
your
attention
to
the
fact
that,
in
accordance
with
article
26
(3)
of
the
Luxembourg
law
of
17
December
2010
on
undertakings
for
investment
collective
that
the
director's
report
and
auditor's
report,
as
well
as
the
annual
report
of
the
SICAV
(including
the
audited
accounts)
(the
"Audited
Annual
Report")
for
the
fiscal
year
ended
on
June
30,
2018
will
be
available
to
shareholders
at
the
registered
office
of
the
SICAV
fifteen
days
before
the
Meeting
These
documents
may
also
be
requested
at
the
facilities
agent
CACEIS
Ireland
Limited,
One
Custom
House
Plaza
International
Financial
Services
Centre
Dublin
1,
Ireland.
Wir
weisen
Sie
darauf
hin,
dass
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
26
(3)
des
luxemburgischen
Gesetzes
vom
17.
Dezember
2010
zu
Organismen
fÃ1?4r
gemeinsame
Anlagen
der
Bericht
des
Verwaltungsrats
und
der
Bericht
des
AbschlussprÃ1?4fers
sowie
der
Jahresbericht
der
SICAV
(einschließlich
des
geprÃ1?4ften
Abschlusses)
(der
"geprÃ1?4fte
Jahresbericht")
fÃ1?4r
das
Geschäftsjahr
zum
30.
Juni
2018
den
Anteilinhabern
am
eingetragenen
Sitz
der
SICAV
fÃ1?4nfzehn
Tage
vor
der
Versammlung
zur
VerfÃ1?4gung
steht.
Diese
Dokumente
sind
auch
bei
der
Zahl-
und
Informationsstelle,
CACEIS
Bank,
Germany
Branch,
Lilienthalallee
34
-
36,
D-80939
Munich.
ParaCrawl v7.1
You
should
only
subscribe
to
shares
in
a
fund
after
reading
the
fund
agreement
and/or
the
latest
prospectus,
the
latest
audited
annual
report
and
if
need
be
the
subsequent
unaudited
semi-annual
report
as
well
as
additional
relevant
documentation
according
to
local
laws.
Sie
stellen
keine
Aufforderung
zur
Zeichnung
von
Fondsanteilen
dar.
Fondsanteile
sollten
Sie
nur
zeichnen,
nachdem
Sie
den
Fondsvertrag
bzw.
den
aktuellen
Prospekt,
den
letzten
geprüften
Jahresbericht
und
allenfalls
den
darauf
folgenden
ungeprüften
Halbjahresbericht
sowie
weitere
nach
den
lokalen
Gesetzen
relevanten
Unterlagen
gelesen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
complete
and
audited
2009
annual
report
will
be
submitted
by
SMA
on
March
31,
2010,
and
the
Managing
Board
will
then
present
the
results
on
the
same
day
at
the
press
conference
on
the
annual
results
in
Frankfurt
am
Main.
Den
vollständigen
und
geprüften
Jahresabschluss
2009
wird
SMA
am
31.
März
2010
vorlegen.
Der
Vorstand
stellt
die
Ergebnisse
am
selben
Tag
anlässlich
der
Bilanzpressekonferenz
in
Frankfurt
am
Main
vor.
ParaCrawl v7.1
Annual
audit
report
will
be
available
for
supporters
Ein
jährlicher
Auditbericht
wird
den
Förderern
zur
Verfügung
gestellt.
CCAligned v1
The
report’s
quality
standards
conform
to
strict
requirements
of
audited
annual
reports.
Die
Qualitätsstandards
des
Berichts
entsprechen
den
strengen
Anforderungen
testierter
Geschäftsberichte.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
required
to
submit
an
annual
audit
report
from
their
external
auditors.
Zudem
haben
sie
jährlich
einen
Revisionsbericht
ihrer
externen
Revisionsstelle
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
Our
fully
audited
annual
reports
are
prepared
in
accordance
with
International
Financial
Reporting
Standards.
Unsere
öffentlich
einsehbaren,
geprüften
Geschäftsberichte
werden
nach
internationalen
Rechnungslegungsvorschriften
erstellt.
ParaCrawl v7.1
The
Auditing
Office
summarises
the
outcomes
of
audits
in
the
annual
report
prepared
each
year.
Das
Ergebnis
ihrer
Prüfungen
fasst
die
Rechnungsprüfungsstelle
im
jährlichen
Jahresbericht
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
quality
standard
of
the
brochure
meets
the
requirements
of
audited
annual
reports.
Der
Qualitätsstandard
der
Broschüre
entspricht
den
Anforderungen
testierter
Geschäftsberichte.
ParaCrawl v7.1
They
undergo
independent
international
audits,
publish
annual
reports,
and
maintain
boards
with
independent
directors.
Sie
unterziehen
sich
unabhängigen
internationalen
Prüfungen,
veröffentlichen
jährliche
Abschlussberichte
und
verfügen
über
unabhängige
Leitungsgremien.
News-Commentary v14
The
only
exceptions
are
few
countries
that
require
offshore
companies
to
provide
annual
audit
report.
Die
einzigen
Ausnahmen
sind
einige
Länder
diesen
Bericht
erfordern
Offshore-Gesellschaften
Prüfung
zu
stellen
jährlich.
ParaCrawl v7.1
The
European
Court
of
Auditors
has
now
failed
to
confirm
the
legality
and
regularity
of
the
EU's
financial
transactions
in
its
annual
audit
reports
14
times
in
succession.
Der
Europäische
Rechnungshof
hat
nun
14
Mal
in
Folge
in
seinen
jährlichen
Prüfungsberichten
die
Rechtmäßigkeit
und
Regelmäßigkeit
der
Finanztransaktionen
der
EU
nicht
bestätigt.
Europarl v8
The
Commission
shall
rely
on
available
information,
including
the
accreditation
procedure,
annual
management
declarations,
annual
control
reports,
annual
audit
opinions,
annual
implementation
reports
and
audits
carried
out
by
national
and
Union
bodies,
to
assess
that
the
Member
States
have
set
up
management
and
control
systems
that
comply
with
this
Regulation
and
that
those
systems
function
effectively
during
the
implementation
of
national
programmes.
Auf
Grundlage
der
zur
Verfügung
stehenden
Informationen,
einschließlich
des
Akkreditierungsverfahrens,
der
jährlichen
Erklärungen
zur
Mittelverwaltung,
der
jährlichen
Kontrollberichte,
der
jährlichen
Bestätigungsvermerke,
der
jährlichen
Durchführungsberichte
und
der
von
den
nationalen
und
den
Unionsstellen
durchgeführten
Prüfungen
vergewissert
sich
die
Kommission,
dass
die
Mitgliedstaaten
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
eingerichtet
haben,
die
dieser
Verordnung
entsprechen,
und
dass
diese
Systeme
während
der
Durchführung
der
nationalen
Programme
wirksam
funktionieren.
TildeMODEL v2018
The
Office
will
be
subject
to
the
following
controls:
budgetary
control,
internal
audits,
annual
reports
by
the
European
Court
of
Auditors,
the
annual
discharge
for
the
execution
of
the
Community
budget
and
the
investigations
conducted
by
OLAF
to
ensure,
in
particular,
that
the
resources
allocated
to
agencies
are
put
to
proper
use.
Das
Büro
unterliegt
folgenden
Kontrollen,
die
vor
allem
der
Überprüfung
des
ordnungsgemäßen
Einsatzes
der
dem
Büro
zugewiesenen
Ressourcen
dienen:
Haushaltskontrolle,
internes
Audit,
Jahresberichte
des
Europäischen
Rechnungshofs,
jährliche
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Gemeinschaftshaushalts
und
OLAF-Untersuchungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
an
implementing
act
concerning
the
models
for
the
control
reports
and
the
annual
audit
reports
of
the
first
sub-paragraph
of
this
paragraph.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
einen
Durchführungsrechtsakt
betreffend
die
Muster
für
die
Kontrollberichte
und
die
jährlichen
Prüfberichte
im
Sinne
des
Unterabsatzes
1
zu
erlassen.
TildeMODEL v2018
The
audit
authority
shall
prepare
an
annual
audit
activity
report
and
an
annual
audit
opinion
drawn
up
in
accordance
with
internationally
accepted
auditing
standards.
Die
Prüfbehörde
legt
jährlich
einen
Bericht
über
die
Prüfungstätigkeit
und
einen
Bestätigungsvermerk
nach
international
anerkannten
Prüfungsstandards
vor.
DGT v2019
The
Special
Committee
shall
be
provided
by
31
July
following
the
end
of
the
financial
year,
by
the
College
of
Auditors
with
an
annual
audit
report
and
by
the
administrator,
assisted
by
the
accounting
officer
and
each
operation
commander,
with
Athena's
final
annual
accounts.
Dem
Sonderausschuss
werden
bis
zum
31.
Juli
des
auf
das
Haushaltsjahr
folgenden
Jahres
vom
Rechnungsprüfungskollegium
ein
jährlicher
Prüfbericht
und
vom
Verwalter
mit
Unterstützung
durch
den
Rechnungsführer
und
jeden
Befehlshaber
einer
Operation
der
endgültige
Jahresabschluss
von
Athena
unterbreitet.
DGT v2019
By
15
June
following
the
end
of
the
financial
year,
the
College
of
Auditors
shall
submit
to
the
Chief
Executive
its
annual
audit
report
containing
the
College's
opinion
and
observations
on
the
draft
financial
report
referred
to
in
paragraph
1.
Bis
zum
15.
Juni
des
auf
das
Haushaltsjahr
folgenden
Jahres
unterbreitet
das
Rechnungsprüfungskollegium
dem
Hauptgeschäftsführer
seinen
jährlichen
Prüfbericht,
der
den
Standpunkt
des
Kollegiums
und
seine
Bemerkungen
zu
dem
in
Absatz
1
genannten
Entwurf
des
Finanzberichts
enthält.
DGT v2019
The
audit
authority
shall
draw
conclusions
on
the
basis
of
the
results
of
the
audits
relating
to
expenditure
declared
to
the
Commission
and
shall
communicate
the
conclusions
to
the
Commission
in
the
annual
audit
report.
Die
Prüfbehörde
zieht
Schlussfolgerungen
aus
den
Ergebnissen
der
Prüfungen
im
Zusammenhang
mit
den
bei
der
Kommission
geltend
gemachten
Ausgaben
und
übermittelt
diese
Schlussfolgerungen
im
jährlichen
Prüfbericht
an
die
Kommission.
DGT v2019
In
annual
programmes
for
which
the
error
rate
is
above
the
materiality
level
of
2
%
of
the
Community
contribution,
the
audit
authority
shall
analyse
the
significance
of
this
error
and
take
the
necessary
measures,
including
making
appropriate
recommendations,
which
shall
be
communicated
at
least
in
the
annual
audit
report.
Bei
Jahresprogrammen,
bei
denen
die
Fehlerquote
über
der
Erheblichkeitsschwelle
von
2
%
des
Gemeinschaftsbeitrags
liegt,
analysiert
die
Prüfbehörde
die
Signifikanz
der
Fehler
und
ergreift
die
erforderlichen
Maßnahmen,
einschließlich
der
Erteilung
geeigneter
Empfehlungen,
die
zumindest
im
jährlichen
Prüfbericht
mitgeteilt
werden.
DGT v2019