Translation of "Are recovered" in German

In Fanning Island, the corals are not recovered.
Auf Fanning Island haben sich die Korallen noch nicht erholt.
TED2020 v1

Only traces of desmethylbetahistine dihydrochloride are recovered in the urine.
Lediglich Spuren von Demethylbetahistindihydrochlorid sind im Urin nachweisbar.
ELRC_2682 v1

High termination prices are ultimately recovered through higher call charges for end users.
Hohe Zustellungsentgelte werden letztlich durch höhere Gesprächsentgelte der Endnutzer wieder hereingeholt.
TildeMODEL v2018

High termination prices are ultimately recovered through higher call charges for end-users.
Hohe Zustellungsentgelte werden letztlich durch höhere Gesprächsentgelte der Endnutzer wieder hereingeholt.
DGT v2019

The test is declared void if less than 20 identified carcases are recovered.
Der Test ist ungültig, wenn weniger als 20 gekennzeichnete Schlachtkörper eingesammelt werden.
DGT v2019

Only 5% of claims are currently recovered;
Heute werden nur 5% der Forderungen beigetrieben.
TildeMODEL v2018

Under the present decision, funds are recovered from Belgium, Germany,
Nach der jetzigen Entscheidung werden von Belgien, Deutschland, Griechenland,
TildeMODEL v2018

Therefore the aids paid are to be recovered with interests.
Die Beihilfen sind daher mit Zinsen zurückzufordern.
TildeMODEL v2018

The steel and fabric contents of tires are also recovered.
Auch die in den Reifen enhaltenen Stahlkomponenten und Gewebe werden wiederverwedrtet.
TildeMODEL v2018

Once the funds are recovered, you want this to be over.
Wenn das Geld wieder da ist, soll doch alles ein Ende haben.
OpenSubtitles v2018

It is essential that those plans are recovered before they leave these shores, Monsieur.
Diese Pläne müssen gefunden werden, bevor sie das Land verlassen, Monsieur.
OpenSubtitles v2018

Then, I'll wait until you are fully recovered.
Dann werde ich warten, bis Sie wieder ganz erholt sind.
OpenSubtitles v2018

6.1 g of 1,2-methylenedioxybenzene are recovered from the toluene phase.
Man gewinnt aus der Toluolphase 6,1 g 1,2-Methylendioxybenzol zurück.
EuroPat v2

2.5 g of recrystallized product are recovered.
Man gewinnt 2,5 g umkristallisiertes Produkt.
EuroPat v2

In addition, 1.8 g of the keto-alcohol (Example IX) are recovered.
Daneben werden 1,8 g des eingesetzten Ketoalkohols (Beispiel IX) zurückgewonnen.
EuroPat v2