Translation of "Are leaving" in German

In those countries, the extremists are leaving no stone unturned.
In diesen Ländern lassen die Extremisten nichts unversucht.
Europarl v8

In the race for the euro, the Member States are leaving 20 million unemployed people in the lurch.
Beim Wettlauf um den Euro lassen die Mitgliedstaaten 20 Millionen Arbeitslose im Stich.
Europarl v8

Hundreds of thousands of young people - the intelligentsia - are leaving the country.
Hunderttausende junge Leute - die Intelligenz - verlassen das Land.
Europarl v8

It is not true to say that we are simply leaving it unregulated.
Es ist ja nicht so, daß wir das einfach unreguliert lassen.
Europarl v8

Factories are leaving Europe for other countries.
Betriebe verlassen Europa, um sich in anderen Ländern anzusiedeln.
Europarl v8

Foreign populations are entering Europe en masse, while businesses are leaving Europe en masse.
Bevölkerungen aus Drittländern kommen massenweise nach Europa, während Unternehmen massenweise Europa verlassen.
Europarl v8

Young people are leaving because they see no future there.
Die Jugend geht weg, weil sie keine Perspektive mehr sieht.
Europarl v8

Are we leaving its inhabitants in the lurch?
Werden wir die Bewohner des Landes im Stich lassen?
Europarl v8

We are now leaving the original question on sugar production in Ireland.
Wir kommen jetzt von der ursprünglichen Frage zur Zuckerproduktion in Irland ab.
Europarl v8

You say that you are leaving the matter in the hands of the Member States.
Sie sagen, Sie würden die Angelegenheit den Mitgliedstaaten überlassen.
Europarl v8

Secondly, we are leaving too much decision-making to the Member States.
Zweitens überlassen wir zu viele Entscheidungen den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It is Parliaments such as our own that must assume leadership and responsibility in view of the vacuum that you are leaving behind you.
Wir Parlamente müssen die Führungsverantwortung übernehmen, weil Sie ein Vakuum hinterlassen.
Europarl v8

Ecuadorian children are leaving the country by the dozen, bound for the United States.
Dutzende ecuadorianische Kinder verlassen ihr Land in Richtung Vereinigte Staaten.
GlobalVoices v2018q4

And most of the people are leaving the city and living outside of the city.
Die meisten Menschen verlassen die Stadt, um außerhalb zu leben.
TED2013 v1.1

Suddenly, all the men are leaving with Dad.
Plötzlich gehen alle Männer mit Papa fort.
TED2020 v1

This is the legacy we are leaving to future generations.
Dies ist das Erbe, welches wir den zukünftigen Generationen hinterlassen.
TED2013 v1.1

The glaciers are actually leaving us.
Die Gletscher sind dabei uns zu verlassen.
TED2013 v1.1

But as a species, we are leaving that cocktail party behind.
Aber als Spezies lassen wir diese Cocktailparty jetzt hinter uns.
TED2020 v1