Translation of "Are leaving" in German
In
those
countries,
the
extremists
are
leaving
no
stone
unturned.
In
diesen
Ländern
lassen
die
Extremisten
nichts
unversucht.
Europarl v8
In
the
race
for
the
euro,
the
Member
States
are
leaving
20
million
unemployed
people
in
the
lurch.
Beim
Wettlauf
um
den
Euro
lassen
die
Mitgliedstaaten
20
Millionen
Arbeitslose
im
Stich.
Europarl v8
Hundreds
of
thousands
of
young
people
-
the
intelligentsia
-
are
leaving
the
country.
Hunderttausende
junge
Leute
-
die
Intelligenz
-
verlassen
das
Land.
Europarl v8
It
is
not
true
to
say
that
we
are
simply
leaving
it
unregulated.
Es
ist
ja
nicht
so,
daß
wir
das
einfach
unreguliert
lassen.
Europarl v8
Factories
are
leaving
Europe
for
other
countries.
Betriebe
verlassen
Europa,
um
sich
in
anderen
Ländern
anzusiedeln.
Europarl v8
Foreign
populations
are
entering
Europe
en
masse,
while
businesses
are
leaving
Europe
en
masse.
Bevölkerungen
aus
Drittländern
kommen
massenweise
nach
Europa,
während
Unternehmen
massenweise
Europa
verlassen.
Europarl v8
Young
people
are
leaving
because
they
see
no
future
there.
Die
Jugend
geht
weg,
weil
sie
keine
Perspektive
mehr
sieht.
Europarl v8
Are
we
leaving
its
inhabitants
in
the
lurch?
Werden
wir
die
Bewohner
des
Landes
im
Stich
lassen?
Europarl v8
We
are
now
leaving
the
original
question
on
sugar
production
in
Ireland.
Wir
kommen
jetzt
von
der
ursprünglichen
Frage
zur
Zuckerproduktion
in
Irland
ab.
Europarl v8
You
say
that
you
are
leaving
the
matter
in
the
hands
of
the
Member
States.
Sie
sagen,
Sie
würden
die
Angelegenheit
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
Europarl v8
Secondly,
we
are
leaving
too
much
decision-making
to
the
Member
States.
Zweitens
überlassen
wir
zu
viele
Entscheidungen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
is
Parliaments
such
as
our
own
that
must
assume
leadership
and
responsibility
in
view
of
the
vacuum
that
you
are
leaving
behind
you.
Wir
Parlamente
müssen
die
Führungsverantwortung
übernehmen,
weil
Sie
ein
Vakuum
hinterlassen.
Europarl v8
Ecuadorian
children
are
leaving
the
country
by
the
dozen,
bound
for
the
United
States.
Dutzende
ecuadorianische
Kinder
verlassen
ihr
Land
in
Richtung
Vereinigte
Staaten.
GlobalVoices v2018q4
And
most
of
the
people
are
leaving
the
city
and
living
outside
of
the
city.
Die
meisten
Menschen
verlassen
die
Stadt,
um
außerhalb
zu
leben.
TED2013 v1.1
Suddenly,
all
the
men
are
leaving
with
Dad.
Plötzlich
gehen
alle
Männer
mit
Papa
fort.
TED2020 v1
This
is
the
legacy
we
are
leaving
to
future
generations.
Dies
ist
das
Erbe,
welches
wir
den
zukünftigen
Generationen
hinterlassen.
TED2013 v1.1
The
glaciers
are
actually
leaving
us.
Die
Gletscher
sind
dabei
uns
zu
verlassen.
TED2013 v1.1
But
as
a
species,
we
are
leaving
that
cocktail
party
behind.
Aber
als
Spezies
lassen
wir
diese
Cocktailparty
jetzt
hinter
uns.
TED2020 v1