Translation of "Leavings" in German

Alice gets the leavings from the tavern on Tuesdays, so on Wednesdays, it is a bisque.
Dienstags gibt's Reste aus der Taverne, Mittwochs ist die Suppe dann frisch.
OpenSubtitles v2018

There was no way of connecting Ethan to the other leavings, but...
Es war nicht möglich, Ethan mit den anderen Hinterlassenschaften zu verbinden...
OpenSubtitles v2018

I'm here merely to take your leavings, Father.
Ich bekomme immer nur deine Reste, Vater.
OpenSubtitles v2018

I am the Toilet God, and I bless your leavings!
Ich bin der Toilettengott und ich segne deine Hinterlassenschaften!
ParaCrawl v7.1

The leavings of a good good morning procedure help to redesign the daily future.
Die Überbleibsel eines guten Guten-Morgen-Rituals hilft die tägliche Zukunft neu zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

It was one of the leavings of the once so famous inland port city.
Es war eines der wenigen Überbleibsel der einst so bekannten Binnenhafenstadt.
ParaCrawl v7.1

The leavings of a good good morning procedure show you what to do.
Die Überbleibsel eines guten Guten-Morgen-Rituals verraten dir, was zu tun ist.
ParaCrawl v7.1

One of the locations shows leavings of the past, the other parts of a potential future.
Der eine Ort zeigt Reste von Vergangenem, der andere Teile von potenziell Künftigem.
CCAligned v1

And as to you Life I reckon you are the leavings of many deaths,
Und du, Leben, ich denke, du bist das Überbleibsel von vielen Toten,
ParaCrawl v7.1