Translation of "Leavings" in German
Alice
gets
the
leavings
from
the
tavern
on
Tuesdays,
so
on
Wednesdays,
it
is
a
bisque.
Dienstags
gibt's
Reste
aus
der
Taverne,
Mittwochs
ist
die
Suppe
dann
frisch.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
way
of
connecting
Ethan
to
the
other
leavings,
but...
Es
war
nicht
möglich,
Ethan
mit
den
anderen
Hinterlassenschaften
zu
verbinden...
OpenSubtitles v2018
I'm
here
merely
to
take
your
leavings,
Father.
Ich
bekomme
immer
nur
deine
Reste,
Vater.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
Toilet
God,
and
I
bless
your
leavings!
Ich
bin
der
Toilettengott
und
ich
segne
deine
Hinterlassenschaften!
ParaCrawl v7.1
The
leavings
of
a
good
good
morning
procedure
help
to
redesign
the
daily
future.
Die
Überbleibsel
eines
guten
Guten-Morgen-Rituals
hilft
die
tägliche
Zukunft
neu
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
It
was
one
of
the
leavings
of
the
once
so
famous
inland
port
city.
Es
war
eines
der
wenigen
Überbleibsel
der
einst
so
bekannten
Binnenhafenstadt.
ParaCrawl v7.1
The
leavings
of
a
good
good
morning
procedure
show
you
what
to
do.
Die
Überbleibsel
eines
guten
Guten-Morgen-Rituals
verraten
dir,
was
zu
tun
ist.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
locations
shows
leavings
of
the
past,
the
other
parts
of
a
potential
future.
Der
eine
Ort
zeigt
Reste
von
Vergangenem,
der
andere
Teile
von
potenziell
Künftigem.
CCAligned v1
And
as
to
you
Life
I
reckon
you
are
the
leavings
of
many
deaths,
Und
du,
Leben,
ich
denke,
du
bist
das
Überbleibsel
von
vielen
Toten,
ParaCrawl v7.1