Translation of "Before he leaves" in German

The night before Guy leaves, he and Geneviève pledge their undying love.
In der Nacht vor seiner Abreise schlafen er und Geneviève miteinander.
Wikipedia v1.0

And tell Joe I wanna see him before he leaves.
Und sag Joe, ich will ihn sehen bevor er fährt.
OpenSubtitles v2018

I'll be back on duty before he leaves to check it out again with him.
Bin zurück, bevor er geht, dann prüfen wir ihn nochmal.
OpenSubtitles v2018

We must catch him before he leaves the country.
Wir müssen ihn kriegen, bevor er flieht.
OpenSubtitles v2018

I want this settled before he leaves the building.
Ich möchte das geregelt wissen, bevor er das Haus verlässt.
OpenSubtitles v2018

I don't want to go back to him before he leaves.
Ich will ihn vor seiner Abfahrt nicht mehr sehen.
OpenSubtitles v2018

What kind of bomber turns the alarm on before he leaves?
Was für ein Bombenleger stellt den Alarm an, bevor er geht?
OpenSubtitles v2018

So are you gonna see him before he leaves?
Also, wirst du ihn sehen bevor er fährt?
OpenSubtitles v2018

My dad usually gives me a kiss on the forehead before he leaves.
Mein Dad hat mich immer auf die Stirn geküsst, bevor er ging.
OpenSubtitles v2018

But something interesting happens one minute before he leaves.
Das Interessante passiert eine Minute, bevor er fährt.
OpenSubtitles v2018

I want to say goodbye to Friedrich before he leaves tomorrow.
Ich möchte Friedrich auf Wiedersehen sagen, bevor er abreist morgen.
OpenSubtitles v2018

I'll go down at the end of the night and catch him before he leaves.
Ich gehe runter und fange ihn ab, bevor er geht.
OpenSubtitles v2018

Well, go and catch Daario before he leaves.
Nun, geht und schnappt Daario bevor er aufbricht.
OpenSubtitles v2018

I have to speak to him before he leaves.
Ich muss ihn sprechen, bevor er geht.
OpenSubtitles v2018

Before he leaves the building, escorted by fucking security, by the way...
Bevor er das Gebäude verließ, in Begleitung eines Sicherheitsmannes...
OpenSubtitles v2018

Get a hold of Erling before he leaves.
Seht zu, dass ihr Erling zu fassen bekommt, bevor er fährt.
OpenSubtitles v2018

He and the Prime Minister are having a quiet word now before he leaves.
Er redet gerade mit dem Premierminister, bevor dieser dann geht.
OpenSubtitles v2018

We'll get him before he leaves the country.
Wir kriegen ihn, ehe er das Land verlässt.
OpenSubtitles v2018