Translation of "When you leave" in German
When
you
leave
the
meeting
room,
please,
switch
off
the
light.
Wenn
Sie
das
Sitzungszimmer
verlassen,
schalten
Sie
bitte
das
Licht
aus!
Tatoeba v2021-03-10
We'll
all
miss
you
when
you
leave.
Du
wirst
uns
allen
fehlen,
wenn
du
fortgehst.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
miss
you
so
much
when
you
leave
in
October.
Du
wirst
mir
sehr
fehlen,
wenn
du
im
Oktober
wegfährst.
Tatoeba v2021-03-10
When
you
leave,
I'll
miss
you.
Wenn
du
gehst,
wirst
du
mir
fehlen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
miss
you
so
much
when
you
leave
in
June.
Du
wirst
mir
so
fehlen,
wenn
du
im
Juni
fortgehst!
Tatoeba v2021-03-10
What
do
you
want
to
be
when
you
leave
school?
Was
willst
du
werden,
wenn
du
mit
der
Schule
fertig
bist?
Tatoeba v2021-03-10
It's
certainly
going
to
be
gay
around
here
when
you
leave,
Grandpa?
Das
kann
ja
heiter
werden
hier,
wenn
du
fortgehst,
Opa.
OpenSubtitles v2018
When
you
leave,
tell
Nick...
Wenn
du
gehst,
sag
Nick...
OpenSubtitles v2018
You
know,
I'm
going
to
miss
you
when
you
leave.
Weißt
du,
du
wirst
mir
fehlen,
wenn
du
gehst.
OpenSubtitles v2018
What
will
happen
to
me
now,
when
you
leave?
Was
wird
aus
mir,
wenn
Sie
weg
sind?
OpenSubtitles v2018
You'll
pick
it
up
when
you
leave.
Du
bekommst
sie
zurück,
wenn
du
gehst.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
the
most
sorry
when
you
leave.
Ich
bin
sicher
der
Traurigste,
wenn
du
wegziehst.
OpenSubtitles v2018
I'm
leaving
when
you
leave.
Ich
gehe,
wenn
du
gehst.
OpenSubtitles v2018
Would
you
please
close
the
front
door
noiselessly
when
you
leave?
Schließen
Sie
die
Tür
bitte
leise,
wenn
Sie
gehen.
OpenSubtitles v2018