Translation of "Leave off" in German

Where does one begin and the other leave off?
Wo beginnt das eine, und hört das andere auf?
OpenSubtitles v2018

I think we have to leave off that now.
Aber ich denke, wir müssen es jetzt lassen.
OpenSubtitles v2018

I leave you off my list.
Ich lasse dich aus meiner Liste.
OpenSubtitles v2018

And I leave you off mine.
Und ich lasse dich aus meiner.
OpenSubtitles v2018

Leave off wearing any Rebel garb, boys.
Hört auf, diesen Konföderiertenscheiß anzuziehen, Jungs.
OpenSubtitles v2018

Leave off the Doctor, I love the Doctor.
Lassen Sie den Doctor, ich liebe den Doctor.
OpenSubtitles v2018

You wanna leave the condom off, go for it.
Willst du das Kondom weglassen, nur zu.
OpenSubtitles v2018

The President specifically asked that I leave it off.
Der Präsident bat mich, es wegzulassen.
OpenSubtitles v2018

You can leave the lights off.
Lassen Sie das Licht ruhig aus.
OpenSubtitles v2018

Let's leave off angel-proofing sigils or I'll be expelled, too.
Verzichten wir auf engelsichere Siegel, sonst werde ich auch vertrieben.
OpenSubtitles v2018