Translation of "My leave" in German

I cannot therefore leave my name on the report.
Ich kann daher meinen Namen nicht mehr auf diesem Bericht stehen lassen.
Europarl v8

First office is where I leave my belongings.
Im ersten Büro lasse ich alles zurück, was ich mit mir trage.
GlobalVoices v2018q4

And I actually didn't leave my house for about three days.
Ich habe mein Haus tatsächlich nicht verlassen, ungefähr drei Tage lang.
TED2013 v1.1

You have my permission to leave.
Du hast meine Erlaubnis zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Can I leave my luggage here?
Kann ich hier mein Gepäck abstellen?
Tatoeba v2021-03-10

I always leave my umbrella on the train.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.
Tatoeba v2021-03-10

I authorize my workers to leave early.
Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't leave my family.
Ich kann nicht meine Familie verlassen.
Tatoeba v2021-03-10

When I was about to leave my house, I got a phone call from Tom.
Als ich gerade aus dem Haus gehen wollte, rief Tom an.
Tatoeba v2021-03-10

I had to leave my homeland to live here.
Ich musste mein Heimatland verlassen, um hier zu leben.
Tatoeba v2021-03-10

Where did I leave my glasses?
Wo habe ich nur meine Brille vergessen?
Tatoeba v2021-03-10

I was about to leave my house when she called.
Ich wollte gerade das Haus verlassen, als sie anrief.
Tatoeba v2021-03-10

Leave my house and never return.
Verlasse mein Haus und komme nie zurück!
Tatoeba v2021-03-10

I want you to leave my house.
Ich möchte, dass Sie mein Haus verlassen.
Tatoeba v2021-03-10

I want you to leave my house and never come back.
Ich möchte, dass du mein Haus verlässt und nie mehr wiederkommst.
Tatoeba v2021-03-10

I'm going to take my outfit and leave you here.
Ich hole meine Ausrüstung und lasse Sie hier zurück.
OpenSubtitles v2018

I'm going to pack my things and leave.
Ich packe meine Sachen und gehe.
OpenSubtitles v2018

Look, once again, I ask you, please leave my guitar alone.
Ich bitte dich noch einmal, bitte lass meine Gitarre in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

I may instruct my attorneys to draw up a new will... and leave my entire estate to you.
Ich könnte mein Testament ändern und alles dir hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

Leave my baby somewhere?
Ich soll mein Baby irgendwo abgeben?
OpenSubtitles v2018

My son won't leave us out on the street.
Mein Sohn wird mich nicht auf die Straße werfen.
OpenSubtitles v2018