Translation of "You are leaving" in German
You
say
that
you
are
leaving
the
matter
in
the
hands
of
the
Member
States.
Sie
sagen,
Sie
würden
die
Angelegenheit
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
Europarl v8
It
is
Parliaments
such
as
our
own
that
must
assume
leadership
and
responsibility
in
view
of
the
vacuum
that
you
are
leaving
behind
you.
Wir
Parlamente
müssen
die
Führungsverantwortung
übernehmen,
weil
Sie
ein
Vakuum
hinterlassen.
Europarl v8
Are
you
leaving
by
train
or
by
plane?
Fahren
Sie
mit
dem
Zug
oder
mit
dem
Flugzeug
ab?
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
leaving?
Na,
mein
Freund,
willst
du
abreisen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
leaving
us
so
soon?
Du
willsl
uns
schon
wieder
verlassen?
OpenSubtitles v2018
I
just
came
to
tell
you
that
we
are
leaving
tomorrow
morning.
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
dass
wir
morgen
abreisen.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
leaving
without
visiting
the
chapel
first,
are
you?
Du
gehst
doch
nicht,
ohne
noch
einmal
die
Kapelle
gesehen
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
I
understand
you
are
leaving
on
a
rather
strenuous
journey.
Ich
höre,
dass
Sie
eine
ziemlich
anstrengende
Reise
vor
sich
haben.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
make
sure
that
you
guys
are
leaving.
Ich
wollte
sichergehen,
dass
Sie
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
leaving
me
to
take
the
fall
for
this.
Sie
können
mir
das
nicht
einfach
so
anhängen.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
are
leaving
in
a
half
an
hour.
Wir
beide
gehen
in
einer
halben
Stunde.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
leaving
to
go
to
the
bathroom.
Du
wirst
nicht
auf
die
Toilette
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
terrified
you
are
of
leaving
the
ground.
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
festen
Boden
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
You
are
leaving
the
country
tonight.
Sie
verlassen
heute
Nacht
das
Land.
OpenSubtitles v2018
All
of
you
are
leaving
now,
as
am
I.
Sie
alle
gehen
jetzt,
so
wie
ich.
OpenSubtitles v2018