Translation of "You are leaving" in German

You say that you are leaving the matter in the hands of the Member States.
Sie sagen, Sie würden die Angelegenheit den Mitgliedstaaten überlassen.
Europarl v8

It is Parliaments such as our own that must assume leadership and responsibility in view of the vacuum that you are leaving behind you.
Wir Parlamente müssen die Führungsverantwortung übernehmen, weil Sie ein Vakuum hinterlassen.
Europarl v8

Are you leaving by train or by plane?
Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
Tatoeba v2021-03-10

Are you leaving?
Na, mein Freund, willst du abreisen?
OpenSubtitles v2018

Are you leaving us so soon?
Du willsl uns schon wieder verlassen?
OpenSubtitles v2018

I just came to tell you that we are leaving tomorrow morning.
Ich wollte Ihnen sagen, dass wir morgen abreisen.
OpenSubtitles v2018

You are not leaving without visiting the chapel first, are you?
Du gehst doch nicht, ohne noch einmal die Kapelle gesehen zu haben?
OpenSubtitles v2018

I understand you are leaving on a rather strenuous journey.
Ich höre, dass Sie eine ziemlich anstrengende Reise vor sich haben.
OpenSubtitles v2018

I'm here to make sure that you guys are leaving.
Ich wollte sichergehen, dass Sie verschwinden.
OpenSubtitles v2018

You are not leaving me to take the fall for this.
Sie können mir das nicht einfach so anhängen.
OpenSubtitles v2018

You and I are leaving in a half an hour.
Wir beide gehen in einer halben Stunde.
OpenSubtitles v2018

You are not leaving to go to the bathroom.
Du wirst nicht auf die Toilette gehen.
OpenSubtitles v2018

I know how terrified you are of leaving the ground.
Ich weiß, dass du Angst hast, festen Boden zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

You are leaving the country tonight.
Sie verlassen heute Nacht das Land.
OpenSubtitles v2018

All of you are leaving now, as am I.
Sie alle gehen jetzt, so wie ich.
OpenSubtitles v2018