Translation of "Act out" in German
Within
the
thin
fluid
film
of
mucus
the
cilia
act
out
movements
coordinated
in
direction
towards
the
pharynx.
Innerhalb
der
dünnflüssigen
Schleimschicht
führen
die
Zilien
koordiniert
Bewegungen
in
Richtung
Pharynx
aus.
Wikipedia v1.0
That
is
all
the
more
reason
to
act
out
of
compassion
and
with
generosity.
Umso
mehr
Grund
haben
wir,
aus
Mitgefühl
und
mit
Freigiebigkeit
zu
handeln.
News-Commentary v14
It
is
impossible
for
Captain
Kirk
to
act
out
of
panic
or
malice.
Es
ist
Captain
Kirk
unmöglich,
aus
Panik
oder
Bosheit
zu
handeln.
OpenSubtitles v2018
Another
lucky
winner
gets
to
act
out
his
fantasy.
Ein
weiterer
glücklicher
Gewinner
lebt
seine
Fantasien
aus.
OpenSubtitles v2018
We
act
out
the
case
like
they
do
in
the
police
station.
Wir
spielen
den
Fall
nach,
so
wie
auf
der
Polizeiwache.
OpenSubtitles v2018
I
don't
get
a
million
dollars
to
act
out
of
a
trench.
Ich
bekomme
nicht
eine
Million
Dollar,
um
in
einem
Graben
zu
spielen.
OpenSubtitles v2018