Translation of "Act out" in German

Within the thin fluid film of mucus the cilia act out movements coordinated in direction towards the pharynx.
Innerhalb der dünnflüssigen Schleimschicht führen die Zilien koordiniert Bewegungen in Richtung Pharynx aus.
Wikipedia v1.0

That is all the more reason to act out of compassion and with generosity.
Umso mehr Grund haben wir, aus Mitgefühl und mit Freigiebigkeit zu handeln.
News-Commentary v14

It is impossible for Captain Kirk to act out of panic or malice.
Es ist Captain Kirk unmöglich, aus Panik oder Bosheit zu handeln.
OpenSubtitles v2018

Another lucky winner gets to act out his fantasy.
Ein weiterer glücklicher Gewinner lebt seine Fantasien aus.
OpenSubtitles v2018

We act out the case like they do in the police station.
Wir spielen den Fall nach, so wie auf der Polizeiwache.
OpenSubtitles v2018

I don't get a million dollars to act out of a trench.
Ich bekomme nicht eine Million Dollar, um in einem Graben zu spielen.
OpenSubtitles v2018