Translation of "Act" in German

This is a fair way of encouraging hauliers to clean up their act.
So lassen sich Verkehrsunternehmen auf faire Weise dazu bewegen, umweltfreundlicher zu handeln.
Europarl v8

There is no question therefore that we need to act now.
Es besteht daher kein Zweifel daran, dass wir jetzt handeln müssen.
Europarl v8

We should act as guardians of the public purse.
Wir sollten als Hüter des öffentlichen Geldbeutels handeln.
Europarl v8

To act otherwise would be to arouse the distrust of certain Member States.
Anders zu handeln würde das Misstrauen bestimmter Mitgliedstaaten schüren.
Europarl v8

We cannot act on suppositions.
Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln.
Europarl v8

How do you intend to act more effectively and more promptly?
Wie wollen Sie sicherstellen, dass Ihr Handeln wirksamer und zeitnaher ist?
Europarl v8

If all we want to do is make statements, of course we could act.
Wenn wir nichts als Kommentare abgeben wollen, können wir natürlich handeln.
Europarl v8

The time to act is now.
Es ist jetzt an der Zeit zu handeln.
Europarl v8

The Member States concerned should also act as one on this matter.
Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten in dieser Frage als Einheit handeln.
Europarl v8

We will continue to act and develop along these lines.
Wir werden weiterhin gemäß dieser Leitlinien handeln.
Europarl v8

You have given us positive messages and confirmed your willingness to act.
Sie haben positive Aussagen gemacht und Ihren Willen zu handeln bestätigt.
Europarl v8