Translation of "Act" in German
This
is
a
fair
way
of
encouraging
hauliers
to
clean
up
their
act.
So
lassen
sich
Verkehrsunternehmen
auf
faire
Weise
dazu
bewegen,
umweltfreundlicher
zu
handeln.
Europarl v8
There
is
no
question
therefore
that
we
need
to
act
now.
Es
besteht
daher
kein
Zweifel
daran,
dass
wir
jetzt
handeln
müssen.
Europarl v8
We
should
act
as
guardians
of
the
public
purse.
Wir
sollten
als
Hüter
des
öffentlichen
Geldbeutels
handeln.
Europarl v8
To
act
otherwise
would
be
to
arouse
the
distrust
of
certain
Member
States.
Anders
zu
handeln
würde
das
Misstrauen
bestimmter
Mitgliedstaaten
schüren.
Europarl v8
We
cannot
act
on
suppositions.
Wir
können
nicht
auf
der
Grundlage
von
Annahmen
handeln.
Europarl v8
How
do
you
intend
to
act
more
effectively
and
more
promptly?
Wie
wollen
Sie
sicherstellen,
dass
Ihr
Handeln
wirksamer
und
zeitnaher
ist?
Europarl v8
If
all
we
want
to
do
is
make
statements,
of
course
we
could
act.
Wenn
wir
nichts
als
Kommentare
abgeben
wollen,
können
wir
natürlich
handeln.
Europarl v8
The
time
to
act
is
now.
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit
zu
handeln.
Europarl v8
The
Member
States
concerned
should
also
act
as
one
on
this
matter.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollten
in
dieser
Frage
als
Einheit
handeln.
Europarl v8
We
will
continue
to
act
and
develop
along
these
lines.
Wir
werden
weiterhin
gemäß
dieser
Leitlinien
handeln.
Europarl v8
You
have
given
us
positive
messages
and
confirmed
your
willingness
to
act.
Sie
haben
positive
Aussagen
gemacht
und
Ihren
Willen
zu
handeln
bestätigt.
Europarl v8