Translation of "Act of contrition" in German
You
have
to
make
an
act
of
contrition
and
then
do
penance.
Sie
müssen
einen
Akt
der
Reue
vollziehen
und
Buße
tun.
OpenSubtitles v2018
What
he
did
today
was
an
act
of
contrition.
Was
er
heute
getan
hat,
war
aktive
Reue.
OpenSubtitles v2018
Every
war
is
an
act
of
contrition
for
offended
lords.
Jeder
Krieg
ist
ein
Akt
der
Reue
gegenüber
Herren,
die
beleidigt
wurden.
OpenSubtitles v2018
Would
you
like
to
make
your
Act
of
Contrition?
Würden
Sie
Ihren
Akt
der
Reue
machen?
OpenSubtitles v2018
It
alludes
forces
to
an
act
of
perfect
contrition?
Es
spielt
Kräfte
auf
einen
Akt
vollkommener
Reue?
ParaCrawl v7.1
The
chaplain
was
able
to
note:
«He
recited
the
act
of
contrition
with
me,
showing
great
repentance.
Der
Geistliche
konnte
danach
festhalten:
«Er
sprach
in
großer
Zerknirschung
das
Reuegebet
mit
mir.
ParaCrawl v7.1
Then
after
saying
an
act
of
contrition
the
pain
in
my
neck
has
disappeared.
Dann,
als
ich
ein
Reuegebet
sprach,
verschwand
der
Schmerz
in
meinem
Nacken.
ParaCrawl v7.1
I
dare
to
hope
that
France,
conquered
in
1815
at
Waterloo,
will
perform
its
act
of
contrition
and
return
to
Belgium
all
of
the
works
removed
by
those
diabolical
revolutionaries.
Ich
wage
zu
hoffen,
daß
Frankreich,
das
1815
in
Waterloo
besiegt
wurde,
einen
Akt
der
Reue
vollziehen
und
all
die
Werke
an
Belgien
zurückgeben
wird,
die
von
seinen
teuflischen
Revolutionären
weggeschafft
wurden.
Europarl v8
Its
style
is
almost
scientific
–
factual,
staccato-like,
and
unemotional
–
and
it
goes
a
long
way
toward
meeting
China’s
demand
for
a
convincing
investigation
and
act
of
contrition
that
might
allow
the
bitter
and
still
poisonous
past
to
be
overcome.
Der
Stil
des
Werkes
ist
fast
wissenschaftlich
–
sachlich,
abgehackt
und
nüchtern
–
und
es
kommt
Chinas
Forderung
nach
einer
überzeugenden
Untersuchung
und
einem
Akt
der
Reue
sehr
weit
entgegen,
wodurch
die
bittere
und
immer
noch
zersetzende
Vergangenheit
u.
U.
überwunden
werden
könnte.
News-Commentary v14
Say
10
Hail
Marys,
make
a
good
act
of
contrition...
you
see
the
girl
again,
pop
back
in,
no
big
deal.
Beten
Sie
zehn
Vaterunser,
zeigen
Sie
Reue
und
wenn
Sie
die
Frau
wieder
sehen,
kommen
Sie
wieder
her.
OpenSubtitles v2018
He
had
his
hearers
repeat
the
Act
of
perfect
contrition,
composed
by
himself,
and
urged
them
to
a
reawakening
of
the
sense
of
sin
and
to
a
deepening
of
their
own
faith.
Den
Gläubigen
trug
er
auf,
das
Gebet
mit
dem
vollkommenen
Reueakt
nachzusprechen,
den
er
selbst
verfaßt
hatte,
und
wurde
nicht
müde,
an
ein
Wecken
des
Bewußtseins
der
Sünde
und
eine
Vertiefung
des
Glaubens
zu
gemahnen.
ParaCrawl v7.1
Rather,
restitution
can
only
be
an
instrument
of
a
conscious
and
active
process
of
reparation,
designed
to
react
to
injustices
that
were
committed;
it
can
be
a
source
of
satisfaction
for
the
victims
and
their
descendants,
and
an
act
of
contrition
for
the
perpetrators
and
their
descendants.
Vielmehr
kann
Restitution
immer
nur
ein
Instrument
eines
bewussten
und
aktiven
Wiedergutmachungsprozesses
sein,
mit
dem
auf
begangenes
Unrecht
reagiert
werden
soll,
eine
Genugtuung
für
die
Opfer
und
ihre
Nachkommen,
ein
Akt
der
Buße
für
die
Täter
und
ihre
Nachfolger.
ParaCrawl v7.1
Once
fully
coated
the
vestments,
Finally
recite
an
act
of
contrition,
so
however
imperfect,
and
unworthy
sinner
like
all
Priests
of
the
Sacred
Order
Received,
can
celebrate
the
Eucharistic
Sacrifice
of
the
Mass
in
communion
with
the
universal
Church
for
the
edification
and
salvation
of
God's
people.
Sobald
sie
vollständig
die
Gewänder
beschichtet,
Schließlich
einen
Akt
der
Reue
rezitiert,
so
aber
unvollkommen,
und
unwürdige
Sünder
wie
alle
Priester
vom
Heiligen
Bestellung
erhalten,
das
eucharistische
Opfer
der
Messe
in
Gemeinschaft
mit
der
universalen
Kirche
für
die
Erbauung
und
Heil
Gottes
Volk
kann
feiern.
ParaCrawl v7.1
While
the
content
does
not
go
as
far
as
past
statements
of
the
Church,
national
Bishops"
Conferences
and
Pope
John
Paul
II
himself,
the
significance
of
the
Pope"s
words
lies
in
the
fact
that
Pope
John
Paul
II
spoke
on
behalf
of
the
community
of
Catholic
Christianity
in
a
liturgical
act
of
contrition
for
sins
committed
against
the
Jewish
people,
Zwar
bleiben
die
Formulierungen
in
dem
Schuldbekenntnis
gegenüber
anderen
Erklärungen
der
Kirche
sowie
nationaler
Bischofskonferenzen
und
eigenen
Äußerungen
von
Johannes
Paul
II
zurück,
dennoch
liegt
die
besondere
Bedeutung
des
Bekenntnisaktes
darin,
dass
der
Papst
in
einem
liturgischen
Akt
stellvertretend
für
die
Gemeinschaft
der
katholischen
Christen
die
dem
Judentum
gegenüber
begangenen
Sünden
bekennt.
ParaCrawl v7.1
One
would
in
particular
have
wished
that
the
document
accompanying
the
act
of
contrition
would
have
sought
further
answers
to
the
Church"s
apparent
difficulty
in
admitting
also
its
institutional
historic
guilt
and
responsibility.
Insbesondere
hinsichtlich
des
Dokuments,
das
das
Schuldbekenntnis
begleitet,
würde
man
sich
wünschen,
dass
die
katholische
Kirche
weitergehende
Antworten
auf
die
bisherigen
Schwierigkeiten
gefunden
hätte,
ihre
historische
Schuld
und
Verantwortung
auch
als
Institution
bekennen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
And
note
that
such
reconciliation
may
be
done
in
a
way
that
one
returns
to
a
state
of
less
merit,
the
same
merit,
or
more
merit,
depending
on
the
dispositions
and
resolutions
during
the
act
of
contrition,
which
are
the
fruit
of
prayer.
Und
beachten
Sie,
dass
eine
solche
Versöhnung
in
einer
Art
und
Weise
durchgeführt
werden,
dass
man
in
einen
Zustand
von
weniger
Verdienst
gibt,
die
gleiche
Verdienst
oder
mehr
Verdienst,
in
Abhängigkeit
von
den
Verfügungen
und
Beschlüsse
während
der
Akt
der
Reue,
die
die
Frucht
des
Gebetes
sind.
ParaCrawl v7.1
Her
religion
teacher
related:
"When
I
was
preparing
the
children
for
confession,
I
could
see
in
her
face
her
horror
of
sin
and
her
efforts
to
make
a
good
act
of
contrition."
Ihr
Religionslehrer
berichtet:,,Als
ich
die
Kinder
auf
die
Beichte
vorbereitete,
konnte
ich
auf
ihrem
Gesicht
ihren
Abscheu
vor
der
Sünde
und
ihre
Anstrengung
lesen,
einen
vollkommenen
Akt
der
Reue
zu
vollbringen".
ParaCrawl v7.1
Confession
concludes
with
the
recitation
of
an
act
of
contrition
as
a
sign
and
expression
of
penance
of
ones
sins
and
of
good
intention.
Die
Beichte
endet
mit
einem
ausgesprochenen
Akt
des
Schmerzes
als
Zeichen
und
Ausdruck
der
Reue
über
die
Sünden,
und
eines
guten
Vorsatzes.
ParaCrawl v7.1
Less
talk,
fewer
compliments,
the
sincere
statement,
as
it
is
possible,
of
the
most
serious
faults,
a
hint
to
lighter
faults
and
the
act
of
contrition.
Unter
sprechen,
weniger
ehrliche
Komplimente
die
Erklärung,
wie
es
möglich
ist,
der
schwerwiegendsten
Fehler,
eine
Anspielung
auf
leichte
Fehler
und
des
contrition.
ParaCrawl v7.1