Translation of "Act as a deterrent" in German
Secondly,
any
sanction
must
act
as
a
deterrent
and
not
solely
as
a
punishment.
Zweitens
müssen
jegliche
Sanktionen
abschreckende
und
nicht
nur
bestrafende
Wirkung
haben.
Europarl v8
Furthermore,
enhanced
restrictions
and
the
very
threat
of
financial
penalties
should
act
as
a
deterrent.
Stärkere
Restriktionen
und
die
Androhung
von
Geldstrafen
sollten
abschreckend
wirken.
Europarl v8
Measures
to
tackle
UTPs
must
act
as
a
real
deterrent.
Maßnahmen
gegen
unlautere
Handelspraktiken
müssen
wirklich
abschreckend
wirken.
TildeMODEL v2018
These
songs
act
as
a
deterrent
to
crime.
Diese
Lieder
wirken
abschreckend
auf
Verbrechen.
ParaCrawl v7.1
That
will
then
act
as
a
major
deterrent.
Das
wird
dann
auch
einen
gehörigen
Abschreckungseffekt
haben.
ParaCrawl v7.1
Too
much
of
this
can
act
more
as
a
deterrent
than
a
lure.
Zu
viel
davon
kann
mehr
als
eine
abschreckende
Wirkung
als
Lockmittel.
ParaCrawl v7.1
We
need
strong
measures
and
proportional,
balanced
penalties
which
act
as
a
deterrent,
as
indicated
in
the
report.
Wir
brauchen
–
wie
das
im
Bericht
angeregt
wird
–
strenge,
angemessene
und
abschreckende
Strafmaßnahmen.
Europarl v8
The
idea,
of
course,
is
that
it
should
act
as
a
deterrent,
but
I
should
like
to
know
whom
it
is
imagined
will
be
deterred.
Man
möchte
eine
Abschreckung
erreichen,
ich
verstehe
aber
nicht,
wer
abgeschreckt
werden
soll.
Europarl v8
Above
all,
the
sanctions
available
must
be
designed
in
such
a
way
that
they
act
as
a
deterrent.
Vor
allem
die
Sanktionsmöglichkeiten
müssen
so
ausgestaltet
sein,
dass
sie
als
Abschreckungsmittel
wirken
können.
TildeMODEL v2018
From
now
on,
the
danger
of
a
military
comeback
will
no
longer
be
present
to
act
as
a
deterrent.
Die
Gefahr
einer
Rückkehr
des
Militärs
ist
als
Abschreckung
von
nun
an
nicht
mehr
vorhanden.
News-Commentary v14
In
addition,the
increase
in
the
number
of
people
and
services
in
thearea
will
act
as
a
deterrent
to
criminals.
Nicht
zuletzt
wird
die
erhöhte
Zahl
von
Menschen
und
Dienstleistungen
in
dem
Gebietauf
Verbrecher
abschreckend
wirken.
EUbookshop v2
Does
the
patriarchal
monotheism
act
as
a
deterrent
of
alien
intrusion
into
our
reality?
Ist
der
patriarchalische
Monotheismus
ein
Abschreckungsmittel
gegen
das
Eindringen
der
Aliens
in
unsere
Realität?
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
capital
participation
via
a
trustee
or
holding
company
can
act
as
a
deterrent
for
the
employees.
Für
den
Mitarbeiter
kann
zudem
die
Kapitalbeteiligung
über
einen
Treuhänder
oder
eine
Beteiligungsgesellschaft
abschreckend
wirken.
ParaCrawl v7.1
They
are
supposed
to
act
as
a
deterrent,
but
think
about
what
deterrence
actually
means.
Sie
sollen
als
Abschreckung
dienen,
aber
man
denke
nur
daran,
was
Abschreckung
wirklich
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
They
are
in
addition
to
the
actual
damages
and
are
intended
to
have
a
punitive
effect
and
act
as
a
deterrent.
Sie
gehen
über
den
eigentlichen
Schadensersatz
hinaus
und
sollen
eine
bestrafende
und
eine
abschreckende
Wirkung
haben.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
both
act
as
a
deterrent
and
to
mete
out
appropriate
justice,
the
proposal
suggests
the
following:
Um
sowohl
als
Abschreckung
als
auch
als
angemessene
Gerechtigkeit
zu
verbreiten,
wird
Folgendes
vorgeschlagen:
ParaCrawl v7.1