Translation of "Across areas" in German

First of all, it will require effective coordination across policy areas.
Zuallererst wird er eine effiziente Koordinierung über die Grenzen von Politikbereichen hinweg erfordern.
Europarl v8

We should be consistent across these three areas.
Wir sollten in den drei Berichten einheitlich vorgehen.
Europarl v8

Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy.
Und diese Länder gleichen ihre Vorgaben in allen Bereichen der öffentlichen Politik an.
TED2013 v1.1

And the way that I'm going to do that is, I'm going to look across areas with different levels of malaria.
Und das werde ich machen, indem ich Regionen mit unterschiedlichen Malarialeveln vergleiche.
TED2013 v1.1

Sustainable development is a concept which cuts across several areas, including the environment.
Das Konzept der nachhaltigen Entwicklung ist Bestandteil mehrerer Bereiche, insbesondere des Umweltbereichs.
TildeMODEL v2018

Progress across different policy areas is also uneven.
Auch sind die Fortschritte nicht in allen Politikbereichen gleich.
TildeMODEL v2018

A key aspect that cuts across both areas is transferability of mortgage loans.
Ein in beide Bereiche hineinreichender zentraler Aspekt ist die Übertragbarkeit von Hypothekarkrediten.
TildeMODEL v2018

Higher wage differentiation can compensate productivity gaps across geographical areas.
Eine größere Lohndifferenzierung kann Produktivitätsunterschiede zwischen den Regionen ausgleichen.
TildeMODEL v2018

So much depends on the application of gender mainstreaming across all areas of ESF activity.
Entscheidend in diesem Zusammenhang ist die Einbeziehung des Gleichstellungsziels in alle ESF-Bereiche.
TildeMODEL v2018

Both the degree of economic policy coordination and the form it takes vary considerably across policy areas.
Grad und Umfang der wirtschaftspolitischen Koordinierung sind je nach Politikbereich sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Pre-normative and standardisation activities will be supported across all mission areas.
Pränormative und normungsgebende Tätigkeiten werden in allen Gegenstandsbereichen unterstützt.
DGT v2019

Across all policy areas, progress has even exceeded expectations.
In sämtlichen Politikfeldern lagen die Fortschritte sogar deutlich über den Erwartungen.
TildeMODEL v2018

Europe is already exploiting the positive linkages across policy areas.
Europa nutzt bereits die positiven Zusammenhänge zwischen verschiedenen Politikbereichen.
TildeMODEL v2018

A proactive approach to gender equality across all policy areas is necessary.
Erforderlich ist in allen Politikbereichen ein proaktiver Ansatz in Bezug auf die Gleichstellung.
TildeMODEL v2018

However, the degree of progress and ambition varies across policy areas and between Member States.
Allerdings sind Ambitionen und Fortschritte je nach Politikbereich und Mitgliedstaat unterschiedlich.
TildeMODEL v2018