Translation of "Across areas" in German
First
of
all,
it
will
require
effective
coordination
across
policy
areas.
Zuallererst
wird
er
eine
effiziente
Koordinierung
über
die
Grenzen
von
Politikbereichen
hinweg
erfordern.
Europarl v8
We
should
be
consistent
across
these
three
areas.
Wir
sollten
in
den
drei
Berichten
einheitlich
vorgehen.
Europarl v8
Last
but
not
least,
those
countries
align
policies
across
all
areas
of
public
policy.
Und
diese
Länder
gleichen
ihre
Vorgaben
in
allen
Bereichen
der
öffentlichen
Politik
an.
TED2013 v1.1
And
the
way
that
I'm
going
to
do
that
is,
I'm
going
to
look
across
areas
with
different
levels
of
malaria.
Und
das
werde
ich
machen,
indem
ich
Regionen
mit
unterschiedlichen
Malarialeveln
vergleiche.
TED2013 v1.1
Sustainable
development
is
a
concept
which
cuts
across
several
areas,
including
the
environment.
Das
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung
ist
Bestandteil
mehrerer
Bereiche,
insbesondere
des
Umweltbereichs.
TildeMODEL v2018
Progress
across
different
policy
areas
is
also
uneven.
Auch
sind
die
Fortschritte
nicht
in
allen
Politikbereichen
gleich.
TildeMODEL v2018
A
key
aspect
that
cuts
across
both
areas
is
transferability
of
mortgage
loans.
Ein
in
beide
Bereiche
hineinreichender
zentraler
Aspekt
ist
die
Übertragbarkeit
von
Hypothekarkrediten.
TildeMODEL v2018
Higher
wage
differentiation
can
compensate
productivity
gaps
across
geographical
areas.
Eine
größere
Lohndifferenzierung
kann
Produktivitätsunterschiede
zwischen
den
Regionen
ausgleichen.
TildeMODEL v2018
So
much
depends
on
the
application
of
gender
mainstreaming
across
all
areas
of
ESF
activity.
Entscheidend
in
diesem
Zusammenhang
ist
die
Einbeziehung
des
Gleichstellungsziels
in
alle
ESF-Bereiche.
TildeMODEL v2018
Both
the
degree
of
economic
policy
coordination
and
the
form
it
takes
vary
considerably
across
policy
areas.
Grad
und
Umfang
der
wirtschaftspolitischen
Koordinierung
sind
je
nach
Politikbereich
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Pre-normative
and
standardisation
activities
will
be
supported
across
all
mission
areas.
Pränormative
und
normungsgebende
Tätigkeiten
werden
in
allen
Gegenstandsbereichen
unterstützt.
DGT v2019
Across
all
policy
areas,
progress
has
even
exceeded
expectations.
In
sämtlichen
Politikfeldern
lagen
die
Fortschritte
sogar
deutlich
über
den
Erwartungen.
TildeMODEL v2018
Europe
is
already
exploiting
the
positive
linkages
across
policy
areas.
Europa
nutzt
bereits
die
positiven
Zusammenhänge
zwischen
verschiedenen
Politikbereichen.
TildeMODEL v2018
A
proactive
approach
to
gender
equality
across
all
policy
areas
is
necessary.
Erforderlich
ist
in
allen
Politikbereichen
ein
proaktiver
Ansatz
in
Bezug
auf
die
Gleichstellung.
TildeMODEL v2018
However,
the
degree
of
progress
and
ambition
varies
across
policy
areas
and
between
Member
States.
Allerdings
sind
Ambitionen
und
Fortschritte
je
nach
Politikbereich
und
Mitgliedstaat
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018