Translation of "In area" in German

The Czech Republic is taking a very high profile in this area.
Die Tschechische Republik hat sich in diesem Bereich stark profiliert.
Europarl v8

You see, we have experience in one other area too.
Sehen Sie, wir haben auch in einem anderen Bereich Erfahrung.
Europarl v8

Prophylactic and preventative measures are needed in this area.
In diesem Bereich sind vorbeugende Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

He has been held in the area ever since.
Seither wird er in dieser Gegend irgendwo festgehalten.
Europarl v8

There is already good work being done in this area.
In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

As we know, higher VAT rates in this area will primarily serve to protect public health.
Hohe Mehrwertsteuersätze in diesem Bereich dienen bekanntlich vor allem dem Schutz der Volksgesundheit.
Europarl v8

We must also take into consideration the experience in the US in this area.
Wir müssen auch die Erfahrung in den USA auf diesem Gebiet berücksichtigen.
Europarl v8

It should not be for the EU to dictate a 'one-size-fits-all' approach in this area.
Die EU sollte in dieser Gegend keinen allgemein gültigen Ansatz verfolgen.
Europarl v8

This is one of the historical facts in this area.
Das gehört auch mit zur historischen Wahrheit in diesem Bereich.
Europarl v8

It promotes free competition in the area of air services.
Es fördert den freien Wettbewerb im Bereich der Luftverkehrsdienste.
Europarl v8

I welcome cooperation between the Member States in this area.
Ich begrüße die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich.
Europarl v8

In this area, I support the rapporteur's recommendations in this report.
In diesem Bereich unterstütze ich die Empfehlungen des Berichterstatters in diesem Bericht.
Europarl v8

I can accept the result proposed to us in the area of securitisation.
Ich kann das vorgeschlagene Ergebnis im Bereich der Verbriefung von Krediten akzeptieren.
Europarl v8

Especially in the area of electrolysis plants other materials can often be used as an alternative to asbestos.
Besonders im Bereich Elektrolyseanlagen können statt Asbest häufig auch andere Materialien verwendet werden.
Europarl v8

At the same time, it is very easy to make mistakes in this area.
Dabei kann es leicht zu Fehlentscheidungen in diesem Bereich kommen.
Europarl v8

In the area of sport, the White Paper remains the single most important reference point.
Im Bereich des Sports bleibt das Weißbuch der einzige und wichtigste Referenzpunkt.
Europarl v8

A very important initiative in this area came to fruition earlier this year.
Eine sehr wichtige Initiative in diesem Bereich wurde Anfang dieses Jahres verwirklicht.
Europarl v8

It harmonises and, in particular, simplifies legislation in the area of statistics on pesticides.
Er harmonisiert und vereinfacht insbesondere die Gesetzgebung im Bereich der Statistiken zu Pestiziden.
Europarl v8

Parliament's resolution defines the European Parliament's political priorities in this area.
Die Parlamentsentschließung definiert die politischen Prioritäten des Europäischen Parlaments in diesem Bereich.
Europarl v8

I hope the new Commission will put forward some proposals in this area.
Ich hoffe, die neue Kommission wird auf diesem Gebiet einige Vorschläge unterbreiten.
Europarl v8