Translation of "Above subject" in German

The first subparagraph above shall apply subject to the provisions of Articles 4 and 5 of this Protocol.
Absatz 1 gilt vorbehaltlich der Artikel 4 und 5 des vorliegenden Protokolls.
DGT v2019

The Budget Group approved the above requests, subject to the following remarks with regard to:
Die Budgetgruppe billigt die obigen Anträge vorbehaltlich folgender Bemerkungen:
TildeMODEL v2018

The reasons for developing an own-initiative opinion on the above subject are:
Für die Erarbeitung einer Initiativstellungnahme zu dem obengenannten Thema sprechen folgende Gründe:
TildeMODEL v2018

The Commission informed the Council about the above subject (6263/12).
Die Kommission informierte den Rat über dieses Thema (6263/12).
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions on the above subject ( ).
Der Rat hat Schlussfolgerungen zu diesem Thema angenommen ( ).
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions on the above subject ( , COR2 ).
Der Rat hat Schlussfolgerungen zu diesem Thema angenommen (Dok. , ).
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions on the above subject ( 9148/09 ).
Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu diesem Thema an ( 9148/09 ).
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions on the above subject.
Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu diesem Thema an.
TildeMODEL v2018

This meeting was also dedicated to the above mentioned subject.
Auch dieses Treffen war dem obengenannten Thema gewidmet.
TildeMODEL v2018

The Council reached political agreement on the Decision concerning the above subject.
Der Rat erzielte eine politische Einigung über die Entscheidung zu dem obengenannten Thema.
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions on the above subject ( 9634/09 ).
Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu diesem Thema an ( 9634/09 ).
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions on the above subject ( 9976/09 ).
Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu diesem Thema an ( 9976/09 ).
TildeMODEL v2018

Members of the Convention will find attached a discussion paper on the above subject.
Die Mitglieder des Konvents erhalten anbei ein Diskussionspapier zum eingangs genannten Thema.
EUbookshop v2

The above also constitutes subject matter of the invention.
Diese sind ebenfalls Gegenstand der Erfindung.
EuroPat v2

An adapter of the kind described above is the subject of an earlier proposal by the applicant.
Ein Adapter der eingangs bezeichneten Art ist Gegenstand eines älteren Vorschlags der Anmelderin.
EuroPat v2

An apparatus of the kind described above is the subject of an earlier proposal by the applicant.
Ein Gerät der eingangs bezeichneten Art ist Gegenstand eines älteren Vorschlags der Anmelderin.
EuroPat v2