Translation of "A major issue" in German
I
consider
this
to
be
a
major
issue.
Ich
halte
das
für
eine
ganz
zentrale
Frage.
Europarl v8
Foreign
investment
is
a
major
economic
issue
for
emerging
and
developing
countries.
Auslandsinvestitionen
sind
ein
wichtiger
wirtschaftlicher
Faktor
für
Schwellen-
und
Entwicklungsländer.
Europarl v8
Legibility
is
a
major
issue
and
one
of
the
main
complaints
that
consumers
make.
Die
Lesbarkeit
ist
ein
wesentliches
Thema
und
einer
der
häufigsten
Gründe
für
Verbraucherbeschwerden.
Europarl v8
It
did
and
does
involve
a
major
issue
of
European
principles.
Es
ging
und
es
geht
um
eine
Frage
wichtiger
europäischer
Grundsätze.
Europarl v8
Supply
side
constraints
are
becoming
a
major
issue.
Das
begrenzte
Angebot
entwickelt
sich
zu
einem
gravierenden
Problem.
DGT v2019
This
is
a
major
issue
that
needs
to
be
addressed
as
a
matter
of
urgency
by
the
Commission.
Das
ist
ein
wichtiges
Problem,
dem
sich
die
Kommission
schnellstens
zuwenden
sollte.
Europarl v8
Being
a
major
issue,
opinions
differ
as
to
what
is
to
be
done
about
it.
Natürlich
gibt
es
zu
dieser
wichtigen
Frage
unterschiedliche
Positionen.
Europarl v8
This
will
inevitably
be
a
major
issue
in
the
French
election
campaign
in
particular.
Dieses
Thema
muss
notwendigerweise
angesprochen
werden,
insbesondere
auch
im
französischen
Wahlkampf.
Europarl v8
A
major
issue
will
be
funding
the
struggle
against
climate
change.
Ein
wichtiges
Thema
wird
die
Finanzierung
der
Klimaschutzmaßnahmen
sein.
Europarl v8
During
the
conflict,
Palestinian
heritage
has
become
a
major
political
issue.
Im
Verlaufe
des
Konflikts
wurde
das
palästinensische
Erbe
zu
einem
wichtigen
politischen
Faustpfand.
Europarl v8
Extremely
low
voter
turnout
is
a
major
issue
in
Japan.
Verschwindend
geringe
Wahlbeteiligung
ist
ein
großes
Thema
in
Japan.
GlobalVoices v2018q4
In
China,
recycling
is
a
major
issue.
In
China
ist
Recycling
ein
Hauptstreitpunkt.
TED2013 v1.1
But
here,
too,
corruption
is
a
major
issue.
Aber
auch
hier
ist
die
Korruption
ein
großes
Problem.
GlobalVoices v2018q4
Syria’s
alliance
with
Iran
was
not
a
major
issue.
Die
syrische
Allianz
mit
dem
Iran
war
kein
großes
Thema.
News-Commentary v14
Illegal
immigration
is
a
major
issue,
to
be
sure,
as
is
the
drug
trade.
Die
illegale
Einwanderung
ist
sicherlich
ein
großes
Thema,
genau
wie
der
Drogenhandel.
News-Commentary v14
Then
I
noticed,
OK,
there
is
a
major
issue
with
the
pump
source.
Dann
bemerkte
ich,
dass
es
ein
größeres
Problem
mit
der
Antriebsquelle
ist.
TED2020 v1
Employment
considerations
are
not
a
major
issue,
either.
Auch
Beschäftigungsgesichtspunkte
sind
kein
großes
Thema.
News-Commentary v14
For
example,
mobility
is
not
a
major
issue
for
young
people.
Beispielsweise
sei
die
Mobilität
bei
Jugendlichen
kein
großes
Thema.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
minimum
standards
as
well
as
of
provisions
on
social
protection
is
certainly
a
major
issue
for
young
volunteers.
Das
Fehlen
von
Mindeststandards
und
Sozialschutzbestimmungen
ist
für
junge
Freiwillige
zweifellos
ein
Thema.
TildeMODEL v2018