Translation of "No major" in German
There
are
no
major
differences
dividing
political
groups.
Es
bestehen
hierzu
zwischen
den
politischen
Fraktionen
keine
großen
Unterschiede.
Europarl v8
No
major
difficulties
were
identified,
but
in
some
areas,
there
is
still
room
for
improvement.
Es
wurden
keine
wesentlichen
Schwierigkeiten
festgestellt,
einige
Bereiche
sind
jedoch
noch
verbesserungsfähig.
Europarl v8
No
major
obstacles
to
ratification
have
been
reported.
Für
die
Ratifizierung
wurden
keine
wesentlichen
Hindernisse
gemeldet.
Europarl v8
But,
as
the
Court
said,
obviously
there
is
no
major
difference.
Wie
der
Rechnungshof
jedoch
feststellte,
liegen
offenkundig
keine
erheblichen
Unterschiede
vor.
Europarl v8
Firstly,
there
were
no
major
new
spending
programmes
in
the
1997
budget.
Erstens
gab
es
im
Haushalt
1997
keine
größeren
neuen
Ausgabenprogramme.
Europarl v8
I
have
no
major
reservations
with
that.
Ich
habe
dagegen
keine
wesentlichen
Einwände.
Europarl v8
And
the
precedents
have
shown
us
that
there
were
no
major
risks.
Und
die
Präzedenzfälle
haben
gezeigt,
dass
keine
großen
Gefahren
bestehen.
Europarl v8
It
brings
no
major
change
in
policy,
only
a
seemingly
better
design.
Er
bringt
keine
wesentliche
Änderung
der
Politik,
aber
ein
scheinbar
besseres
Design.
Europarl v8
There's
no
major
difference
between
these
religions.
Es
gibt
keinen
großartigen
Unterschied
zwischen
diesen
Religionen.
TED2020 v1
Moreover,
there
have
been
no
major
changes
to
immigration
policy.
Dabei
hat
es
keine
wesentlichen
Änderungen
bei
der
Einwanderungspolitik
gegeben.
News-Commentary v14
There
is
no
major
reason
to
change
anything.
Es
gibt
keine
großartigen
Gründe,
etwas
zu
verändern.
WMT-News v2019
No
major
changes
were
made
by
Fox
and
TNT
for
the
2008
season.
Hierbei
wurden
keine
Punkte
für
die
laufende
Saison
vergeben.
Wikipedia v1.0
No
major
damage
was
reported.
Aus
Arkansas
wurden
keine
wesentlichen
Schäden
gemeldet.
Wikipedia v1.0
The
Karasuk
has
no
major
tributaries.
Der
Karassuk
hat
keine
größeren
Nebenflüsse.
Wikipedia v1.0
A
low
incidence
rate
of
arterial
thromboembolic
events
was
observed
in
the
Lucentis
clinical
trials
and
there
were
no
major
differences
between
the
treatment
groups.
Es
gab
keine
größeren
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Behandlungsgruppen.
EMEA v3
No
major
bleeding
occurred.
Es
traten
keine
schweren
Blutungen
auf.
ELRC_2682 v1
Moreover,
no
major
side
effects
were
seen
with
long
term
use
of
NovoThirteen.
Zudem
waren
unter
Langzeitbehandlung
mit
NovoThirteen
keine
schweren
Nebenwirkungen
beobachtet
worden.
ELRC_2682 v1
In
rabbits
there
were
no
major
abnormalities.
Bei
Kaninchen
gab
es
keine
größeren
Auffälligkeiten.
ELRC_2682 v1
No
major
events
of
hypoglycaemia
were
reported.
Es
wurden
keine
schweren
Hypoglykämie-Ereignisse
berichtet.
ELRC_2682 v1
No
major
metabolites
are
detected
in
plasma.
Es
werden
keine
wesentlichen
Metaboliten
im
Plasma
nachgewiesen.
ELRC_2682 v1