Translation of "Major issue" in German
I
consider
this
to
be
a
major
issue.
Ich
halte
das
für
eine
ganz
zentrale
Frage.
Europarl v8
The
major
issue
at
the
European
Council
meeting
will
be
climate
change.
Das
Hauptthema
bei
der
Sitzung
des
Europäischen
Rates
wird
der
Klimawandel
sein.
Europarl v8
We
expect
your
guidance
on
this
major
issue,
Baroness
Ashton.
Baroness
Ashton,
wir
erwarten
Ihre
Führung
bei
diesem
wichtigen
Thema.
Europarl v8
Foreign
investment
is
a
major
economic
issue
for
emerging
and
developing
countries.
Auslandsinvestitionen
sind
ein
wichtiger
wirtschaftlicher
Faktor
für
Schwellen-
und
Entwicklungsländer.
Europarl v8
The
second
major
issue
for
the
European
Council
is
migration.
Das
zweite
große
Thema
des
Europäischen
Rates
ist
die
Migration.
Europarl v8
Another
major
issue
in
these
negotiations
is
the
management
of
radio
frequencies.
Die
Verwaltung
der
Funkfrequenzen
ist
ein
weiterer
wesentlicher
Punkt
in
diesen
Verhandlungen.
Europarl v8
For
me,
climate
is
the
second
major
issue.
Klima
ist
für
mich
das
zweite
große
Thema.
Europarl v8
Another
major
issue
is
food
advertising
aimed
at
children.
Ein
weiteres
wichtiges
Anliegen
ist
die
sich
an
Kinder
richtende
Lebensmittelwerbung.
Europarl v8
Legibility
is
a
major
issue
and
one
of
the
main
complaints
that
consumers
make.
Die
Lesbarkeit
ist
ein
wesentliches
Thema
und
einer
der
häufigsten
Gründe
für
Verbraucherbeschwerden.
Europarl v8
That
is
the
major
issue
we
must
face.
Das
ist
das
Hauptthema,
mit
dem
wir
uns
befassen
müssen.
Europarl v8
Supply
side
constraints
are
becoming
a
major
issue.
Das
begrenzte
Angebot
entwickelt
sich
zu
einem
gravierenden
Problem.
DGT v2019
This
is
a
major
issue
that
needs
to
be
addressed
as
a
matter
of
urgency
by
the
Commission.
Das
ist
ein
wichtiges
Problem,
dem
sich
die
Kommission
schnellstens
zuwenden
sollte.
Europarl v8
Being
a
major
issue,
opinions
differ
as
to
what
is
to
be
done
about
it.
Natürlich
gibt
es
zu
dieser
wichtigen
Frage
unterschiedliche
Positionen.
Europarl v8
Another
major
issue
is
environmental
and
social
concerns.
Ein
weiteres
wichtiges
Thema
betrifft
die
Umwelt-
und
Sozialbelange.
Europarl v8
This
will
inevitably
be
a
major
issue
in
the
French
election
campaign
in
particular.
Dieses
Thema
muss
notwendigerweise
angesprochen
werden,
insbesondere
auch
im
französischen
Wahlkampf.
Europarl v8
The
second
major
horizontal
issue
is
a
lack
of
resources.
Das
zweite
wichtige
horizontale
Problem
sind
die
mangelnden
Ressourcen.
Europarl v8
A
major
issue
will
be
funding
the
struggle
against
climate
change.
Ein
wichtiges
Thema
wird
die
Finanzierung
der
Klimaschutzmaßnahmen
sein.
Europarl v8
Secondly,
the
major
political
issue
of
Kaliningrad.
Zweitens
gibt
es
das
große
politische
Problem
Kaliningrad.
Europarl v8
During
the
conflict,
Palestinian
heritage
has
become
a
major
political
issue.
Im
Verlaufe
des
Konflikts
wurde
das
palästinensische
Erbe
zu
einem
wichtigen
politischen
Faustpfand.
Europarl v8
The
results
were
even
more
disappointing
on
the
major
issue
of
immigration.
Noch
enttäuschender
waren
die
Ergebnisse
bei
dem
wichtigen
Thema
Migration.
Europarl v8
Another
major
issue
concerns
evaluation.
Die
Evaluierung
ist
ein
weiteres
wichtiges
Problem.
Europarl v8