Translation of "Isolation" in German

In fact, isolation and egoism fell on that day of the Treaty of Rome.
Tatsächlich fielen Isolation und Egoismus an jenem Tag des Vertrags von Rom.
Europarl v8

The big problem, however, alongside this human catastrophe, is, of course, Taiwan's isolation.
Das große Problem besteht jedoch neben dieser menschlichen Katastrophe in der Isolation Taiwans.
Europarl v8

Less than three years ago, Serbia was on the verge of self-imposed isolation.
Vor weniger als drei Jahren stand Serbien am Rande einer selbst auferlegten Isolation.
Europarl v8

Further isolation of Belarus and destabilization of the region must be avoided.
Eine weitere Isolierung Weißrußlands und eine Destabilisierung der Region müssen verhindert werden.
Europarl v8

Their lives are spent held captive by pimps in complete isolation from the outside world.
Sie werden von den Zuhältern eingesperrt und vollständig von der Umwelt isoliert.
Europarl v8

The problem is that things cannot be done in isolation.
Das Problem besteht darin, dass diese Fragen nicht isoliert gelöst werden können.
Europarl v8

We must not think of it in isolation.
Wir dürfen diesen Markt nicht isoliert betrachten.
Europarl v8

It would also mean a kind of dangerous isolation for Greece.
Es wäre auch eine Art gefährlicher Isolierung des griechischen Volkes.
Europarl v8

Croatia has notified to the Commission the isolation of an H5 avian influenza virus collected from a clinical case in a wild species.
Kroatien hat der Kommission die Isolation eines aviären-H5-Influenzavirus bei einer Wildvogelart gemeldet.
DGT v2019

Dialogue and engagement will defuse tensions better than isolation.
Dialog und Engagement werden Spannungen eher abbauen als Isolation.
Europarl v8

None of us exist in isolation.
Keiner von uns existiert in Isolation.
Europarl v8

Its intention was that everyone, the entire EU, should bring an end to the isolation.
Die Absicht war, dass alle die Isolation aufheben, die gesamte EU.
Europarl v8

Isolation is effective in some circumstances, but engagement is better.
Isolation mag unter bestimmten Umständen wirkungsvoll sein, aber Engagement ist besser.
Europarl v8

The Federal Republic of Yugoslavia would have to be prepared for increased international isolation.
Die Bundesrepublik Jugoslawien müßte mit einer weiteren Verstärkung ihrer internationalen Isolation rechnen.
Europarl v8

Any form of political isolation will only play into the hands of Lukashenko.
Jegliche Art von politischer Isolation wird nur Lukaschenko in die Hände spielen.
Europarl v8

With that he is forcing his country afresh into isolation.
So zwingt er sein Land abermals in die Isolation.
Europarl v8

That is quite understandable because independence does not necessarily mean isolation.
Das ist verständlich, denn Unabhängigkeit bedeutet nicht zwangsläufig Isolation.
Europarl v8

But we should not look at competition policy in isolation.
Wir dürfen die Wettbewerbspolitik allerdings nicht isoliert betrachten.
Europarl v8

Who knows better than the family how to fight against marginalisation and isolation?
Wer kann besser als die Familie gegen Ausgrenzung und Isolierung kämpfen?
Europarl v8

This cannot be the policy of the exclusion or the isolation of Turkey!
Das kann nicht die Politik der Ausgrenzung oder der Isolation der Türkei sein!
Europarl v8

Switzerland has notified to the Commission the isolation of an H5 avian influenza virus collected from a clinical case in a wild species.
Die Schweiz hat der Kommission die Isolation eines aviären-H5-Influenzavirus bei einer Wildvogelart gemeldet.
DGT v2019