Translation of "Isolate from" in German

We cannot isolate unemployment from the other great decisions.
Wir können die Arbeitslosigkeit nicht von allen anderen wichtigen Entscheidungen isolieren.
Europarl v8

At least one isolate from each positive sample shall be typed, following the Kaufmann-White scheme.
Mindestens ein Isolat von jeder positiven Probe ist nach dem Kaufmann-White-Schema zu typisieren.
DGT v2019

In various European monitoring programs, E. coli isolate from chickens were susceptible to apramycin.
In verschiedenen europäischen Überwachungsprogrammen reagierten E. coli-Isolate aus Hühnern empfindlich auf Apramycin.
ELRC_2682 v1

At least one isolate from each positive sample shall be serotyped, following the Kaufmann-White scheme.
Mindestens ein Isolat von jeder positiven Probe ist nach dem Kaufmann-White-Schema zu typisieren.
DGT v2019

But it was a mistake to isolate it from civil society.
Es sei jedoch völlig falsch, sie aus der Bürgergesellschaft auszuklammern.
TildeMODEL v2018

Your subconscious must first learn to isolate itself from Sarah.
Ihr Unterbewusstsein muss lernen, sich vollständig von dem Sarahs abzugrenzen.
OpenSubtitles v2018

We have to isolate her from all stimuli.
Wir müssen sie von jedem Reiz abschotten.
OpenSubtitles v2018

You're trying to isolate me from my people.
Du versuchst, mich von meinen Leuten zu isolieren.
OpenSubtitles v2018

I wanna isolate the room from every possible sound frequency.
Ich will den Raum von jeglicher denkbaren Tonfrequenzquelle isolieren.
OpenSubtitles v2018

The European Union does not want Russia to isolate herself from Europe.
Die Europäische Union möchte nicht, daß Rußland sich selbst gegenüber Europa isoliert.
TildeMODEL v2018

Then the protein isolate is removed from thc extraction solution by centrifugation and is dried.
Anschließend wird das Proteinisolat durch Zentrifugieren von der Extraktionslösung abgetrennt und getrocknet.
EuroPat v2

Such a system is difficult to isolate from environmental influences.
Ein solches System läßt sich nur schwer von Umwelteinflüssen isolieren.
EuroPat v2

An isolate from insects—Insectomime virus—has also been reported.
Auch über ein Isolat von Insekten – das Insectomime Virus – wurde berichtet.
WikiMatrix v1

It has therefore been necessary to isolate the substance from natural materials.
Deshalb ist man auf die Isolierung dieses Stoffes aus natürlichen Materialien angewiesen.
EuroPat v2

However, the person skilled in the art can also isolate suitable strains from soil samples.
Der Fachmann kann sich geeignete Stämme aber auch aus Bodenproben isolieren.
EuroPat v2

Firstly, we cannot isolate Turkey from the Balkan region.
Erstens können wir den Balkan nicht von der Türkei abkoppeln.
EUbookshop v2

If we isolate them from the system, can we get around the lockdown?
Können wir die Abriegelung umgehen, wenn wir sie vom System isolieren?
OpenSubtitles v2018

We had to isolate Mandela from the others.
Wir mussten Mandela von den anderen trennen.
OpenSubtitles v2018