Übersetzung für "Within that period" in Deutsch

Member States may provide for separate periods for submitting applications within that overall period.
Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums andere Fristen für die Einreichung vorsehen.
DGT v2019

Member States may provide for separate submission periods within that overall period.
Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums spezifische Fristen für die Einreichung vorsehen.
DGT v2019

The renewal fees and an additional fee shall be paid within that further period.
Innerhalb dieser Nachfrist sind die Verlängerungsgebühren und eine Zuschlagsgebühr zu entrichten.
DGT v2019

Payments shall be made in a maximum of two instalments within that period.
Die Zahlungen erfolgen in bis zu zwei Tranchen innerhalb dieses Zeitraums.
DGT v2019

If no decision has been taken within that period, the Commission will give its decision.
Wird binnen dieser Frist keine Entscheidung getroffen, so entscheidet die Kommission.
TildeMODEL v2018

If no decision has been taken within that period, the Commission shall give its decision.
Wird innerhalb dieses Zeitraums keine Entscheidung getroffen, so entscheidet die Kommission.
TildeMODEL v2018

The failure of the Commission to take a decision within that period shall mean that the appeal has been turned down.
Trifft sie innerhalb dieser Frist keine Entscheidung, gilt die Beschwerde als abgelehnt.
TildeMODEL v2018

Within that period, the trend in sales volume broadly reflected the evolution of consumption.
In diesem Zeitraum entsprach die Entwicklung der Verkaufsmengen weitgehend der Entwicklung des Verbrauchs.
EUbookshop v2

It was within this period that he introduced four of his best-known songs.
In dieser Zeit entstanden drei seiner bekanntesten Lieder.
WikiMatrix v1