Übersetzung für "We cannot accept" in Deutsch

We cannot accept being prisoners of filibusters.
Wir können nicht akzeptieren, Gefangene von Obstruktionspolitikern zu sein.
Europarl v8

We cannot accept the prior exclusion of delegated acts.
Wir können nicht akzeptieren, dass delegierte Rechtsakte von vorneherein ausgeschlossen werden.
Europarl v8

We cannot accept a budget cut.
Eine Beschneidung des Agrarhaushalts können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

We cannot accept this amendment in its present form.
Wir können diesen Änderungsantrag in seiner jetzigen Form nicht annehmen.
Europarl v8

In my view, this is something that we cannot accept.
Ich finde, das können wir nicht hinnehmen.
Europarl v8

We cannot accept this situation.
Diesen Zustand können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

We cannot accept that.
Damit können wir uns also nicht abfinden.
Europarl v8

Apart from Amendment No 1, we cannot accept the amendments.
Die Änderungsanträge mit Ausnahme unseres Antrags Nr. 1 können wir nicht mittragen.
Europarl v8

Obviously, we cannot accept it in these conditions.
Selbstverständlich können wir sie aber unter diesen Umständen nicht akzeptieren.
Europarl v8

For this reason, we cannot accept this amendment.
Daher können wir von unserer Seite aus diesen Änderungsvorschlag nicht akzeptieren.
Europarl v8

However, there are a few amendments that we cannot accept.
Es gibt allerdings einige Änderungsanträge, die wir nicht akzeptieren können.
Europarl v8

We cannot accept Amendment No 1.
Änderungsantrag 1 können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

I shall now give the reasons why we cannot accept some of the other amendments.
Ich möchte nun begründen, weshalb wir einige Änderungsanträge ablehnen müssen.
Europarl v8

I have told you which amendments we can and cannot accept.
Ich habe bereits gesagt, welche Änderungsanträge wir annehmen und welche nicht.
Europarl v8

For these reasons, we cannot accept the proposed amendments.
Aus diesen Gründen können wir die vorgeschlagenen Änderungen nicht übernehmen.
Europarl v8

We cannot, of course, accept transition periods of seven or thirteen years.
Übergangszeiten von sieben oder dreizehn Jahren können wir natürlich nicht akzeptieren.
Europarl v8

We cannot accept it, and our President should make this known.
Den können wir nicht akzeptieren, und unsere Präsidentin sollte dies deutlich machen.
Europarl v8

However, we cannot accept this agreement.
Aber dieses Abkommen können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

We cannot accept cultural genocide of this sort.
Einen kulturellen Genozid dieser Art können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

We cannot accept the archaic principle of regions and spheres of influence.
Wir können nicht das archaische Prinzip von Regionen und Einflusssphären akzeptieren.
Europarl v8

We farmers cannot accept that.
Das können wir als Landwirte nicht akzeptieren!
Europarl v8

For these reasons we cannot accept the amendment.
Aus diesen Gründen können wir die Änderung nicht annehmen.
Europarl v8

There are also parts of the report which we cannot accept.
Auch Teile des Berichts können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

Consequently, we cannot accept this view.
Deshalb können wir eine solche Einstellung nicht akzeptieren.
Europarl v8

However, we cannot accept the amendments of a budgetary nature.
Nicht akzeptieren können wir hingegen die Änderungsanträge zu Haushaltsaspekten.
Europarl v8

That is why we cannot accept these two proposals in this form.
Deswegen können wir diese beiden Vorschläge in dieser Form nicht akzeptieren.
Europarl v8

And now I will give some of the reasons why we cannot accept the other amendments.
Ich werde nun erläutern, weshalb wir die übrigen Änderungsanträge ablehnen.
Europarl v8