Übersetzung für "Under confidentiality" in Deutsch
I'm
sorry,
but
that
information
falls
under
doctor-patient
confidentiality.
Es
tut
mir
leid,
aber
diese
Informationen
fallen
unter
die
ärztliche
Schweigepflicht.
OpenSubtitles v2018
What
you
tell
me
here
falls
under
doctor/patient
confidentiality.
Was
Sie
mir
hier
erzählen,
fällt
unter
die
ärztliche
Schweigepflicht.
OpenSubtitles v2018
I'm
bound
under
doctor-patient
confidentiality.
Ich
bin
an
die
ärztliche
Schweigepflicht
gebunden.
OpenSubtitles v2018
All
user
data
is
maintained
under
strictest
confidentiality
and
under
no
circumstances
will
be
given
out
to
third
parties.
Sämtliche
Nutzerdaten
werden
streng
vertraulich
behandelt
und
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
CCAligned v1
We
offer
consultancy
services
under
strict
confidentiality.
Wir
bieten
Beratungsleistungen
unter
strikter
Vertraulichkeit
an.
CCAligned v1
All
our
work
can
be
conducted
under
strict
confidentiality
agreement
cover.
Über
all
unsere
Dienstleistungen
kann
Vertraulichkeit
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Further
details
will
be
given
during
a
personal
interview
under
maximum
confidentiality.
Weitere
Informationen
erhalten
Sie
bei
einem
persönlichen
Gespräch
mit
absoluter
Vertraulichkeit.
CCAligned v1
Personal
data
is
maintained
under
strict
confidentiality.
Personenbezogene
Daten
werden
unter
streng
vertraulich
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Rivalo
manages
all
accounts
under
the
strictest
confidentiality.
Rivalo
behandelt
alle
Konten
streng
vertraulich.
ParaCrawl v7.1
These
providers
work
under
strict
confidentiality
agreements.
Diese
Organisationen
arbeiten
unter
strengen
Vertraulichkeitsvereinbarungen.
ParaCrawl v7.1
Our
staff
of
trained
professionals
is
all
working
under
a
strict
confidentiality
contract
and
keep
the
business
secrets.
Unsere
Mitarbeiter
von
ausgebildeten
Fachleuten
arbeiten
alle
unter
einem
strengen
Vertraulichkeitsvertrag
und
bewahren
die
Geschäftsgeheimnisse
auf.
CCAligned v1
Specifically,
the
VDA
is
committed
to
data
confidentiality
under
§
5
of
the
German
Data
Protection
Law.
Insbesondere
verpflichtet
sich
der
VDA
dem
Datengeheimnis
nach
§
5
Bundesdatenschutzgesetz
(BDSG).
ParaCrawl v7.1
When
confidential
documents
are
communicated
to
Parliament
under
cover
of
confidentiality,
the
chairman
of
Parliament's
committee
responsible
shall
automatically
apply
the
confidential
procedure
laid
down
in
paragraph
3
below.
Wenn
dem
Parlament
vertrauliche
Dokumente
unter
dem
Vorbehalt
ihrer
vertraulichen
Behandlung
übermittelt
werden,
wendet
der
Vorsitzende
des
zuständigen
Ausschusses
des
Parlaments
von
Amts
wegen
das
nachstehend
unter
Ziffer
3
genannte
vertrauliche
Verfahren
an.
DGT v2019
The
register
could
only
include
cases
in
which
the
complainants
had
agreed
to
forego
the
right
to
confidentiality
under
the
procedure.
In
dem
Register
dürften
nur
jene
Fälle
erscheinen,
in
denen
die
Beschwerdeführer
auf
die
vertrauliche
Behandlung
bestimmter
Aspekte
des
Verfahrens
bereitwillig
verzichtet
haben.
Europarl v8
It
is
also
essential
to
implement
Article
7
of
the
Agreement
in
a
way
which
will
allow
the
two
institutions
to
exchange,
by
mutual
consent,
as
much
information
as
possible,
with
due
regard
to
their
rules
of
procedure,
as
far
as
this
is
possible
under
the
confidentiality
rules
in
force.
Ferner
ist
es
erforderlich,
Artikel
7
des
Abkommens
dergestalt
umzusetzen,
dass
es
den
beiden
Einrichtungen
möglich
wäre,
bei
gegenseitiger
Zustimmung
unter
Einhaltung
ihrer
Geschäftsordnung
so
viele
Daten
wie
möglich
im
Einklang
mit
den
geltenden
Vorschriften
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
auszutauschen.
Europarl v8
Under
confidentiality
clauses,
they
fail
to
disclose
this
information
to
the
relevant
authorities.
Da
sie
an
ihre
vertragliche
Schweigepflicht
gebunden
sind,
leiten
sie
diese
Informationen
nicht
an
die
zuständigen
Behörden
weiter.
Europarl v8
Amendment
109
increases
transparency
and
information
concerning
waste
shipments
while
at
the
same
time
guaranteeing
confidentiality
under
national
or
Community
legislation.
Die
Änderung
109
verbessert
Transparenz
und
Information
in
Bezug
auf
die
Verbringung
von
Abfällen
unter
Wahrung
der
Vertraulichkeit
nach
einzelstaatlichen
oder
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
It
remains
a
concern
that
whilst
private
industry
is
collecting
reliable
information
on
the
readiness
of
their
own
sectors,
in
some
instances
the
results
are
not
being
given
to
governments
or
to
the
public,
since
they
can
only
be
obtained
under
conditions
of
confidentiality.
Ein
Problem
besteht
nach
wie
vor
darin,
daß
die
Privatwirtschaft
zwar
zuverlässige
Informationen
über
die
Bereitschaft
in
ihren
eigenen
Bereichen
sammelt,
diese
aber
in
einigen
Fällen
nicht
an
Regierungen
oder
die
Öffentlichkeit
weitergegeben
werden,
da
diese
nur
unter
der
Auflage
einer
vertraulichen
Behandlung
zugänglich
gemacht
werden
können.
TildeMODEL v2018
When
confidential
documents
are
communicated
to
Parliament
under
cover
of
confidentiality,
the
chair
of
Parliament’s
committee
responsible
shall
automatically
apply
the
confidential
procedure
laid
down
in
paragraph
3
below.
Wenn
dem
Parlament
vertrauliche
Dokumente
unter
dem
Vorbehalt
ihrer
vertraulichen
Behandlung
übermittelt
werden,
wendet
der
Vorsitzende
des
zuständigen
Ausschusses
des
Parlaments
von
Amts
wegen
das
nachstehend
unter
Ziffer
3
genannte
vertrauliche
Verfahren
an.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
facts
available
to
the
Commission,
the
objectivity
and
reliability
of
the
test
was
found
to
be
insufficient
since
the
information
submitted
under
confidentiality
could
not
be
counterchecked
by
any
reliable
sources.
Auf
der
Grundlage
der
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Objektivität
und
Zuverlässigkeit
der
Prüfung
als
unzureichend
beurteilt,
da
die
als
vertraulich
übermittelten
Informationen
von
keinerlei
verlässlichen
Quellen
verifiziert
werden
konnten.
DGT v2019