Übersetzung für "Under confidentiality" in Deutsch

I'm sorry, but that information falls under doctor-patient confidentiality.
Es tut mir leid, aber diese Informationen fallen unter die ärztliche Schweigepflicht.
OpenSubtitles v2018

What you tell me here falls under doctor/patient confidentiality.
Was Sie mir hier erzählen, fällt unter die ärztliche Schweigepflicht.
OpenSubtitles v2018

I'm bound under doctor-patient confidentiality.
Ich bin an die ärztliche Schweigepflicht gebunden.
OpenSubtitles v2018

All user data is maintained under strictest confidentiality and under no circumstances will be given out to third parties.
Sämtliche Nutzerdaten werden streng vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.
CCAligned v1

We offer consultancy services under strict confidentiality.
Wir bieten Beratungsleistungen unter strikter Vertraulichkeit an.
CCAligned v1

All our work can be conducted under strict confidentiality agreement cover.
Über all unsere Dienstleistungen kann Vertraulichkeit vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Further details will be given during a personal interview under maximum confidentiality.
Weitere Informationen erhalten Sie bei einem persönlichen Gespräch mit absoluter Vertraulichkeit.
CCAligned v1

Personal data is maintained under strict confidentiality.
Personenbezogene Daten werden unter streng vertraulich gehalten.
ParaCrawl v7.1

Rivalo manages all accounts under the strictest confidentiality.
Rivalo behandelt alle Konten streng vertraulich.
ParaCrawl v7.1

These providers work under strict confidentiality agreements.
Diese Organisationen arbeiten unter strengen Vertraulichkeitsvereinbarungen.
ParaCrawl v7.1

Our staff of trained professionals is all working under a strict confidentiality contract and keep the business secrets.
Unsere Mitarbeiter von ausgebildeten Fachleuten arbeiten alle unter einem strengen Vertraulichkeitsvertrag und bewahren die Geschäftsgeheimnisse auf.
CCAligned v1

Specifically, the VDA is committed to data confidentiality under § 5 of the German Data Protection Law.
Insbesondere verpflichtet sich der VDA dem Datengeheimnis nach § 5 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG).
ParaCrawl v7.1

When confidential documents are communicated to Parliament under cover of confidentiality, the chairman of Parliament's committee responsible shall automatically apply the confidential procedure laid down in paragraph 3 below.
Wenn dem Parlament vertrauliche Dokumente unter dem Vorbehalt ihrer vertraulichen Behandlung übermittelt werden, wendet der Vorsitzende des zuständigen Ausschusses des Parlaments von Amts wegen das nachstehend unter Ziffer 3 genannte vertrauliche Verfahren an.
DGT v2019

The register could only include cases in which the complainants had agreed to forego the right to confidentiality under the procedure.
In dem Register dürften nur jene Fälle erscheinen, in denen die Beschwerdeführer auf die vertrauliche Behandlung bestimmter Aspekte des Verfahrens bereitwillig verzichtet haben.
Europarl v8

It is also essential to implement Article 7 of the Agreement in a way which will allow the two institutions to exchange, by mutual consent, as much information as possible, with due regard to their rules of procedure, as far as this is possible under the confidentiality rules in force.
Ferner ist es erforderlich, Artikel 7 des Abkommens dergestalt umzusetzen, dass es den beiden Einrichtungen möglich wäre, bei gegenseitiger Zustimmung unter Einhaltung ihrer Geschäftsordnung so viele Daten wie möglich im Einklang mit den geltenden Vorschriften zur Wahrung der Vertraulichkeit auszutauschen.
Europarl v8

Under confidentiality clauses, they fail to disclose this information to the relevant authorities.
Da sie an ihre vertragliche Schweigepflicht gebunden sind, leiten sie diese Informationen nicht an die zuständigen Behörden weiter.
Europarl v8

Amendment 109 increases transparency and information concerning waste shipments while at the same time guaranteeing confidentiality under national or Community legislation.
Die Änderung 109 verbessert Transparenz und Information in Bezug auf die Verbringung von Abfällen unter Wahrung der Vertraulichkeit nach einzelstaatlichen oder gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften.
TildeMODEL v2018

It remains a concern that whilst private industry is collecting reliable information on the readiness of their own sectors, in some instances the results are not being given to governments or to the public, since they can only be obtained under conditions of confidentiality.
Ein Problem besteht nach wie vor darin, daß die Privatwirtschaft zwar zuverlässige Informationen über die Bereitschaft in ihren eigenen Bereichen sammelt, diese aber in einigen Fällen nicht an Regierungen oder die Öffentlichkeit weitergegeben werden, da diese nur unter der Auflage einer vertraulichen Behandlung zugänglich gemacht werden können.
TildeMODEL v2018

When confidential documents are communicated to Parliament under cover of confidentiality, the chair of Parliament’s committee responsible shall automatically apply the confidential procedure laid down in paragraph 3 below.
Wenn dem Parlament vertrauliche Dokumente unter dem Vorbehalt ihrer vertraulichen Behandlung übermittelt werden, wendet der Vorsitzende des zuständigen Ausschusses des Parlaments von Amts wegen das nachstehend unter Ziffer 3 genannte vertrauliche Verfahren an.
DGT v2019

On the basis of the facts available to the Commission, the objectivity and reliability of the test was found to be insufficient since the information submitted under confidentiality could not be counterchecked by any reliable sources.
Auf der Grundlage der der Kommission vorliegenden Informationen wurde die Objektivität und Zuverlässigkeit der Prüfung als unzureichend beurteilt, da die als vertraulich übermittelten Informationen von keinerlei verlässlichen Quellen verifiziert werden konnten.
DGT v2019