Übersetzung für "Is confidential" in Deutsch

What should be regarded as confidential is based on the national confidentiality policy.
Welche Daten als vertraulich einzustufen sind, wird von der nationalen Geheimhaltungspolitik bestimmt.
DGT v2019

The work of this committee is, of course, confidential.
Natürlich haben die Arbeiten dieses Ausschusses vertraulichen Charakter.
Europarl v8

Such information is confidential and covered by the obligation of professional secrecy.
Diese Informationen sind vertraulicher Art und fallen unter das Berufsgeheimnis.
JRC-Acquis v3.0

Statistical information taken from sources which are available to the public in accordance with national law is not confidential.
Statistische Daten aus nach nationalem Recht öffentlich zugänglichen Quellen gelten nicht als vertraulich.
JRC-Acquis v3.0

Information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis shall be covered by the obligation of professional secrecy.
Vertrauliche oder auf vertraulicher Grundlage gelieferte Informationen fallen unter das Berufsgeheimnis.
JRC-Acquis v3.0

This is confidential, I can only tell him personally.
Das ist vertraulich, das darf ich ihm nur persönlich sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Such information is indeed confidential by nature and therefore this request had to be rejected.
Solche Informationen sind naturgemäß vertraulich, daher konnte dem Vorbringen nicht stattgegeben werden.
DGT v2019

F Data is confidential in application of the p%-rule
F Daten sind aufgrund der Anwendung der p%-Regel vertraulich.
DGT v2019

The operator may request that this annex is treated as confidential information.
Die Luftfahrzeugbetreiber können verlangen, dass der genannte Anhang vertraulich behandelt wird.
DGT v2019

This information is confidential and therefore cannot be published in any shape or form.
Diese Informationen sind vertraulich und dürfen somit in keiner Weise veröffentlicht werden.
DGT v2019

The deadline is confidential.
Die Länge dieser Frist ist vertraulich.
TildeMODEL v2018

The new deadline is kept confidential in order to protect the effectiveness of the sale process.
Die neue Frist wird nicht bekanntgegeben, um den Veräußerungsprozess nicht zu beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

You understand this is confidential.
Das ist vertraulich, Sie verstehen.
OpenSubtitles v2018

Señor Martinez is confidential secretary to His Highness, the viceroy.
Senior Martinez ist der persoenliche Sekretaer Seiner Hoheit, dem Vizekoenig.
OpenSubtitles v2018

If you wish to trace a specific person, I'm sorry, but that information is confidential.
Wenn Sie eine bestimmte Person suchen, diese Information ist vertraulich.
OpenSubtitles v2018

What is so confidential that I may not breathe a word of it to anyone?
Was ist so vertraulich, dass ich nicht darüber sprechen soll?
OpenSubtitles v2018

What the hell is a confidential chat?
Was zur Hölle ist ein vertrauliches Gespräch?
OpenSubtitles v2018