Übersetzung für "Ultimate conclusion" in Deutsch

If we are coordinated enough, if we have political will, if we use the tools provided by the treaty, if we carry through our declarations of intent and major objectives to their ultimate conclusion, we have more than sufficient capacity and tools to do what we need to do in order to tackle difficult situations such as the one that we are currently facing.
Wenn wir ausreichend koordiniert sind, wenn wir politischen Willen haben, wenn wir die im Vertrag vorgesehenen Werkzeuge nutzen, wenn wir unsere Absichtserklärungen und Hauptziele bis zur letzten Konsequenz durchführen, haben wir mehr als genug Kapazität und Werkzeuge, um das zu tun, was wir tun müssen, um schwierige Situationen wie die, in der wir uns gegenwärtig befinden, zu überwinden.
Europarl v8

If we have to follow the legal investigation to its ultimate conclusion, I want to see that happen - but I want to see my farmers protected, and I do not want to see them sold down the river.
Wenn wir auf die Ergebnisse der Ermittlungsverfahren bis zum endgültigen Urteil warten müssen, werde ich das tun, aber ich möchte, dass meine Landwirte währenddessen geschützt werden, damit sie ihre Höfe nicht aufgeben müssen.
Europarl v8

If we read the media ahead of this debate, the ultimate conclusion is that an intermediate step should be created for countries including Turkey and the western Balkans.
Aus der Lektüre der Medien vor dieser Debatte ergibt sich nämlich letztendlich die Schlussfolgerung, dass auch für die Türkei und den westlichen Balkan anstelle einer Mitgliedschaft eine Zwischenform gefunden werden müsse.
Europarl v8

This process will not give quick results and if it goes to its ultimate conclusion, it will take up to two years.
Dieser Prozess wird keine schnellen Ergebnisse zeitigen, und sollten sämtliche Stufen durchlaufen werden, so dauert dies bis zu zwei Jahren.
Europarl v8

I certainly would like to know what happened to the person who had that insight back then, if they actually followed it to its ultimate conclusion.
Ich würde gerne wissen, was mit der Person passiert ist, die damals diese Erkenntnis hatte, ob sie das damals wirklich bis zum Ende durchdacht haben?
TED2013 v1.1

SMEs are likely to find the process for obtaining permission to re-use PSI too complex and shelve their product for lack of resources to follow the process through to its ultimate conclusion.
Kleine und mittlere Unternehmen dürften das Genehmigungsverfahren für die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors viel zu kompliziert finden und ihr geplantes Produkt eher wieder aufgeben, da ihnen die Ressourcen fehlen, um das Verfahren bis zum Ende durchzustehen.
TildeMODEL v2018

The ultimate conclusion from the latest indicator-based assessment was that EU failed to meet the original target of halting biodiversity by 2010, despite progress in some areas.
Die endgültige Schlussfolgerung der jüngsten Überprüfung auf der Grundlage von Indikatoren lautet, dass die EU das ursprüngliche Ziel, nämlich dem Verlust der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, trotz gewisser Fortschritte in einigen Bereichen nicht verwirklichen konnte.
EUbookshop v2

And everything we do, the kissing, the fondling, the foreplay all of it, it leads up to that one, ultimate, foregone conclusion.
Und alles andere wie Küssen, Liebkosen, das Vorspiel... all das führt schließlich zu einem feststehenden Ende.
OpenSubtitles v2018

The ultimate conclusion of the book consists in the necessity of returning to classical notions of space, time and all derivative values, to the classical interpretation of all dynamical concepts, in the possibility of the classical interpretation of relativistic dynamics, and in necessity of closer examination of some phenomena in the field of great velocities.
Die Endschlussfolgerung des Buches besteht in der Notwendigkeit der Rückkehr zu den klassischen Begriffen des Raumes, der Zeit und aller derivativen Größen, zur klassischen Interpretation aller dynamischen Begriffe, zur Möglichkeit der klassischen Interpretation der relativistischen Dynamik und Notwendigkeit der zusätzlichen experimentellen Forschung einer Reihe von Erscheinungen auf dem Gebiet großer Geschwindigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The more civilized, human Liberals, so to speak, in Europe and the US, who form the Centre in the politics of these countries, are those who, partly under the pressure of socialism and social democracy - both the main political traditions of the Continent as opposed to Britain - do not drive the concept of 'negative freedom' to its ultimate, extreme conclusion.
Die sogenannten zivilisierten und menschlicheren Liberalen in Europa und den USA, die das politische Zentrum in diesen Ländern bilden, sind diejenigen, die unter dem Druck von Sozialismus und Sozialdemokratie, welche die politischen Haupttraditionen des Festland-Europas im Gegensatz zu England gewesen sind, die Kategorie der negativen Freiheit bis zu ihrer letzten und radikalen Konsequenz nicht verfolgen.
ParaCrawl v7.1

I also feel that should this event occur again it will draw to an ultimate conclusion.
Ich fühle auch dass wenn dieses Ereignis nochmals auftreten sollte es zu einem endgültigen Abschluss kommen wird.
ParaCrawl v7.1

The logic of capitalist competition finds expression on a global scale in inter-imperialist rivalry, which, taken to its ultimate conclusion, can only mean catastrophic war and nuclear holocaust.
Die Logik kapitalistischer Konkurrenz findet ihren Ausdruck im globalen Maßstab in der interimperialistischen Rivalität, die, in letzter Konsequenz, nur katastrophaler Krieg und nukleare Vernichtung der Menschheit bedeuten kann.
ParaCrawl v7.1

Perhaps Robertson et al are not yet prepared to follow the logic of their idiot sectarianism to its ultimate conclusion, although it seems that theymay be extending their rejection of participation in blocs for limited objectives (i.e., united fronts) to include anti-fascist mobilizations.
Vielleicht sind Robertson und die anderen noch nicht bereit, der Logik ihres idiotischen Sektierertums bis zur letzten Konsequenz zu folgen, obwohl es so aussieht, dass sie vielleicht ihre Ablehnung der Teilnahme an Blöcken für begrenzte Ziele (d.h. Einheitsfronten) auf antifaschistische Mobilisierungen ausweiten.
ParaCrawl v7.1

The relevance of this fact will have finally to be interpreted only historically-philosophically, because for Nietzsche's analysis of the modern world, it is a clear ultimate conclusion, that the real human freedom must be realized at a high level, to be able to realize the real possibilities of the new world.
Die Relevanz dieses Tatbestandes wird letztlich nur geschichtsphilosophisch zu deuten sein, denn für Nietzsches Analyse der modernen Welt es eine klare Schlussfolgerung ist, dass reale menschliche Freiheit auf hohem Niveau realisiert werden muss, um die realen Möglichkeiten der neuen Welt verwirklichen zu können.
ParaCrawl v7.1

If the workers would practise detachment, knowing that the Law works and that God's purposes must come to an ultimate conclusion and if they would learn never to criticize in thought or word, the salvaging of the world would proceed apace and the new age of love and illumination would be ushered in.
Wenn die tätigen Helfer inneren Abstand üben würden, da sie wissen, daß das Gesetz wirkt und Gottes Absichten zu einem endgültigen Ziel kommen müssen, und wenn sie lernen würden, niemals in Gedanken oder Worten zu kritisieren, dann würde die Erlösung der Welt rasch fortschreiten, und das neue Zeitalter der Liebe und Erleuchtung würde eingeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

In Bernstein's book, opportunism has crowned its theoretic development (just as it completed its practical development in the position taken by Schippel on the question of militarism), and has reached its ultimate conclusion.
Durch das Bernsteinsche Buch hat der Opportunismus seine Entwicklung in der Theorie (wie durch die Schippelsche Stellungnahme zur Frage des Militarismus in der Praxis)S vollendet, seine letzten Konsequenzen gezogen.
ParaCrawl v7.1

The ultimate conclusion of this Chapter 2 consists in the necessity of returning to classical notions of space and time and of constructing the gravitation theory on this established basis.
Die Endschlussfolgerung des Kapitels besteht in der Notwendigkeit der Rückkehr zu den klassischen Begriffen von Raum und Zeit und dem Aufbau der Gravitationstheorie auf dieser festen Grundlage.
ParaCrawl v7.1

The Commission is fully aware that it is a subject of great regret to many that the legal proceedings begun with our letter were not pursued to their ultimate conclusion, but it has no doubt that its decision to discontinue the proceedings was the right one and was fully in conformity with the constant jurisprudence of the Court in the matter of infringement proceedings.
Die Kommission ist sich vollkommen darüber im Klaren, dass es viele sehr bedauerlich finden, dass die Verfahren, die durch unser Schreiben eingeleitet wurden, nicht zum endgültigen Abschluss gebracht wurden. Sie zweifelt jedoch keineswegs daran, dass ihre Entscheidung, die Verfahren abzubrechen, richtig war sowie voll und ganz der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs bei Vertragsverletzungsverfahren entsprochen hat.
Europarl v8

Without that written record, we would be forced to embark on post hoc speculation about the thought process by which the investigating authority arrived at its ultimate conclusions.
Ohne diese schriftlichen Aufzeichnungen wären wir gezwungen, nachträgliche Spekulationen über den gedanklichen Prozess anzustellen, auf dem die endgültigen Schlussfolgerungen der Untersuchungsbehörde basieren.
DGT v2019

The ESC feels that this evaluation report should also be presented to the other EU Institutions, including the ESC, and that comments of all these need to be taken into account in the ultimate conclusions.
Nach Auffassung des Ausschusses sollte der Bewertungsbericht auch den anderen EU-Institutionen und damit auch ihm selbst zugeleitet werden und die Bemerkungen aller EU-Institutionen sollten in den endgültigen Schlussfolgerungen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

You should therefore realize how important your discussions, and in particular your ultimate conclusions, will be.
Ihren Beratungen, insbesondere Ihren Schlußfolgerungen, meine Damen und Herren, kommt also große Bedeutung zu.
EUbookshop v2

And yet these prerequisites are missing from the ultimate conclusions, the ultimate proposal, the ultimate message contained in Mrs Dury's report.
Die Voraussetzungen werden jedoch, Frau Präsidentin, in der endgültigen Schlußfolgerung, in dem endgültigen Vorschlag, in der endgültigen Botschaft des Berichts Dury ignoriert.
EUbookshop v2

There the mere fact that we were aware that the United States authorities were investigating a matter in which we had also received a complaint resulted in cooperation between the competition authorities, with the consent of Microsoft, on an unprecedented scale, leading to an ultimately successful conclusion of the matter.
Die bloße Tatsache, daß uns .bewußt wurde, daß die US-Behörden in einem Fall ermitteln, in dem auch wir eine Beschwerde erhalten haben, hat im Einverständnis mit Micro­soft zu einer Zusammenarbeit zwischen den Wettbewerbsbe­hörden in bisher ungekanntem Ausmaß und schließlich zum erfolgreichen Abschluß der Sache geführt.
EUbookshop v2

It is this difference of opinion, which already has become historic, that now exists between the scientific Communism, developed by the German school and partly accepted by American and English Socialists, and Proudhonism, extensively developed and pushed to its ultimate conclusions, and by now accepted by the proletariat of the Latin countries.
Diese schon historisch gewordene Meinungsverschiedenheit besteht noch heute zwischen dem wissenschaftlichen Kommunismus, wie er durch die deutsche Schule entwickelt und von amerikanischen und englischen Sozialisten teilweise übernommen wurde, und dem Proudhonismus, der bis zu seinen letzten Konsequenzen entwickelt wurde und heute vom Proletariat der romanischen Länder akzeptiert ist.
ParaCrawl v7.1

It's somewhat more conservative than Martingale because the increase in wagers is not as dramatic and does not occur as often—and like Martingale, the player can come out ahead if he has the tenacity and bankroll to play each series to its ultimately successful conclusion.
Die Methode ist etwas konservativer als das Martingale-System, da die Erhöhung der Einsätze nicht so hoch ist und nicht so häufig stattfindet – und wie beim Martingale-System kann der Spieler einen Gewinn davontragen, wenn er über die nötige Beharrlichkeit und das nötige Geld verfügt, um jede Folge bis zu ihrem letztendlich erfolgreichen Ende durchzustehen.
ParaCrawl v7.1