Übersetzung für "To the extent such" in Deutsch
The
first
subparagraph
shall
apply
to
the
extent
that
such
vertical
agreements
contain
vertical
restraints.
Unterabsatz
1
gilt,
soweit
in
diesen
vertikalen
Vereinbarungen
vertikale
Beschränkungen
enthalten
sind.
JRC-Acquis v3.0
This
exemption
shall
apply
to
the
extent
that
such
agreements
contain
vertical
restraints.
Diese
Freistellung
gilt,
soweit
solche
Vereinbarungen
vertikale
Beschränkungen
enthalten.
DGT v2019
To
the
extent
that
such
an
obligation
exists,
we
block
your
data
on
request;
Soweit
eine
solche
Verpflichtung
besteht,
sperren
wir
Ihre
Daten
auf
Wunsch;
ParaCrawl v7.1
Nothing
within
me
rebelled
to
the
slightest
extent
against
such
a
base
thing.
Gegen
so
niedrige
Sachen
gab
es
nicht
die
geringste
Empörung
in
mir.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
‘theology’
shall
attune
to
the
extent
of
such
non-theological
absurdities?
Welche
„Theologie“
wird
mit
den
Maßen
dieser
nicht
theologischen
Absurditäten
übereinstimmen?
ParaCrawl v7.1
Other
provisions
of
this
Guideline
shall
apply
to
such
cross-border
arrangements
to
the
extent
that
such
provisions
are
of
relevance
to
them
.
Sonstige
Bestimmungen
dieser
Leitlinie
gelten
für
solche
grenzüberschreitenden
Zahlungen
,
soweit
sie
für
diese
einschlägig
sind
.
ECB v1
Other
provisions
of
this
Guideline
shall
apply
to
such
cross-border
arrangements
to
the
extent
that
such
provisions
are
of
relevance
to
them.
Sonstige
Bestimmungen
dieser
Leitlinie
gelten
für
solche
grenzüberschreitenden
Zahlungen,
soweit
sie
für
diese
einschlägig
sind.
JRC-Acquis v3.0
Any
natural
person
or
any
legal
entity
may
qualify
as
a
donor
to
the
extent
such
person
is
not
the
donee
at
the
same
time.
Zuwendender
Zuwendender
kann
jede
natürliche
oder
juristische
Person
sein,
soweit
sie
nicht
gleichzeitig
Bedachte
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
process
your
personal
data
to
the
extent
you
provide
such
data
via
the
LMU
internet
pages.
Zudem
verarbeiten
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten,
soweit
Sie
diese
über
die
Internetseiten
der
LMU
angeben.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
access
to
such
data
is
not
required,
processing
thereof
will
be
restricted.
Soweit
der
Zugriff
auf
solche
Daten
nicht
benötigt
wird,
wird
deren
Verarbeitung
aber
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
Enforcement
takes
place
in
accordance
with
the
law
of
the
requested
State
to
the
extent
provided
by
such
law.
Die
Vollstreckung
richtet
sich
nach
dem
Recht
des
ersuchten
Staates
unter
Beachtung
der
darin
vorgesehenen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
such
authority
was
respected,
the
workshop
was
a
suitable
place
for
learning.
Wurde
diese
Autorität
anerkannt,
dann
war
eine
Werkstatt
dieser
Art
ein
geeigneter
Ort
des
Lernens.
ParaCrawl v7.1
So
we
cannot
expect
an
institution
or
unit
responsible
at
European
level
for
anti-fraud
measures
-
to
the
extent
that
such
powers
exist
at
that
level
-
to
be
able
to
do
much
more
than
collect
and
analyse
information
and
cooperate
with
national
authorities
in
the
detection
of
fraud.
Deshalb
können
wir
nicht
davon
ausgehen,
daß
eine
Einrichtung
oder
ein
Amt
zur
Betrugsbekämpfung
auf
europäischer
Ebene
-
insofern
Zuständigkeit
auf
dieser
Ebene
besteht
-
viel
mehr
ausrichten
kann
als
das
Erfassen
und
Analysieren
von
Informationen
sowie
die
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Behörden
bei
ihren
Ermittlungen.
Europarl v8
To
the
extent
possible,
such
requirements
shall
not
restrict
the
categories
of
persons
eligible
to
apply
for
advance
rulings,
with
particular
consideration
for
the
specific
needs
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Soweit
möglich,
dürfen
solche
Anforderungen
den
Personenkreis,
der
berechtigt
ist,
eine
verbindliche
Vorabauskunft
zu
beantragen,
nicht
beschränken,
wobei
den
spezifischen
Bedürfnissen
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
besonders
Rechnung
zu
tragen
ist.
DGT v2019
Accordingly,
Parties
applying
such
measures
shall
take
account
of
the
interests
of
exporting
Parties
with
a
view
to
avoiding
to
the
fullest
practicable
extent
such
prejudicial
effects.
Vertragsparteien,
die
solche
Maßnahmen
anwenden,
haben
daher
die
Interessen
ausführender
Vertragsparteien
zu
berücksichtigen,
um
solche
nachteiligen
Auswirkungen
so
weit
wie
möglich
zu
vermeiden.
DGT v2019
Public
disclosure
of
PNR
data
is
generally
governed
by
the
Freedom
of
Information
Act
(FOIA)
(title
5,
United
States
Code,
section
552)
which
permits
any
person
(regardless
of
nationality
or
country
of
residence)
access
to
a
US
federal
agency’s
records,
except
to
the
extent
such
records
(or
a
portion
thereof)
are
protected
from
public
disclosure
by
an
applicable
exemption
under
the
FOIA.
Die
Offenlegung
von
PNR-Daten
gegenüber
der
Allgemeinheit
fällt
generell
unter
den
Freedom
of
Information
Act
(FOIA)
(title
5,
United
States
Code,
section
552),
der
jedermann
(unabhängig
von
Staatsangehörigkeit
und
Wohnsitz)
Zugang
zu
Unterlagen
der
US-Bundesbehörden
ermöglicht,
sofern
diese
Unterlagen
(oder
Teile
davon)
nicht
durch
eine
Ausnahmeregelung
des
FOIA
von
der
Offenlegung
ausgenommen
sind.
DGT v2019
Additionally,
the
DHS
Privacy
Office
will
address
on
an
expedited
basis,
complaints
referred
to
it
by
DPAs
in
the
European
Union
(EU)
Member
States
on
behalf
of
an
EU
resident
to
the
extent
such
resident
has
authorised
the
DPA
to
act
on
his
or
her
behalf
and
believes
that
his
or
her
data-protection
complaint
regarding
PNR
has
not
been
satisfactorily
dealt
with
by
CBP
(as
set
out
in
paragraphs
37
to
41
of
these
Undertakings)
or
the
DHS
Privacy
Office.
Außerdem
wird
sich
das
DHS
Privacy
Office
umgehend
mit
Beschwerden
befassen,
die
die
Datenschutzbehörden
der
EU-Mitgliedstaaten
im
Auftrag
EU-ansässiger
Betroffener
an
ihn
richten,
weil
die
Betroffenen
zu
der
Auffassung
gelangt
sind,
dass
ihre
Datenschutzbeschwerden
bezüglich
PNR-Daten
nicht
zufrieden
stellend
vom
CBP
(gemäß
den
Absätzen
37
bis
41)
oder
vom
DHS
Privacy
Office
behandelt
wurden.
DGT v2019
Additionally,
the
Privacy
Commissioner
may
address
complaints
referred
to
it
by
the
Data
Protection
Authorities
(DPAs)
of
any
of
the
Member
States
of
the
European
Union
(EU)
on
behalf
of
an
EU
resident,
to
the
extent
such
resident
has
authorized
the
DPA
to
act
on
his
or
her
behalf
and
believes
that
his
or
her
data
protection
complaint
regarding
API
and
PNR
information
has
not
been
satisfactorily
dealt
with
by
CBSA
as
set
out
in
paragraph
30
above.
Darüber
hinaus
kann
sich
die
Datenschutzbeauftragte
mit
Beschwerden
befassen,
die
die
Datenschutzbehörden
der
EU-Mitgliedstaaten
im
Auftrag
EU-ansässiger
Betroffener
an
sie
richten,
wenn
die
Betroffenen
zu
der
Auffassung
gelangt
sind,
dass
ihre
Datenschutzbeschwerden
bezüglich
API-
und
PNR-Daten
von
der
CBSA
nicht
zufrieden
stellend
und
wie
unter
Nummer
30
dargelegt
behandelt
wurden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
international
commitments
in
relation
to
the
free
movement
of
people,
States
Parties
shall
strengthen,
to
the
extent
possible,
such
border
controls
as
may
be
necessary
to
prevent
and
detect
the
smuggling
of
migrants.
Unbeschadet
der
internationalen
Verpflichtungen
betreffend
den
freien
Personenverkehr
verstärken
die
Vertragsstaaten
so
weit
wie
möglich
die
Grenzkontrollen,
die
zur
Verhütung
und
Aufdeckung
der
Schleusung
von
Migranten
erforderlich
sind.
DGT v2019
Without
prejudice
to
international
commitments
in
relation
to
the
free
movement
of
people,
States
Parties
shall
strengthen,
to
the
extent
possible,
such
border
controls
as
may
be
necessary
to
prevent
and
detect
trafficking
in
persons.
Unbeschadet
der
internationalen
Verpflichtungen
betreffend
den
freien
Personenverkehr
verstärken
die
Vertragsstaaten
so
weit
wie
möglich
die
Grenzkontrollen,
die
zur
Verhütung
und
Aufdeckung
des
Menschenhandels
erforderlich
sind.
DGT v2019
In
particular,
it
is
understood
that,
to
the
extent
that
such
services
are
not
services
supplied
in
the
exercise
of
governmental
authority,
the
obligations
assumed
(including
the
market
access
obligations
in
Articles
8.4,
9.6
and
13.6
of
the
Agreement)
and
the
reservations
taken
by
the
EU
and
its
Member
States,
with
respect
to
such
services
including
public
services
such
as
education,
health,
and
social
services,
ensure
that
the
Member
States
may
continue
to
operate
services
of
general
economic
interest
as
they
see
fit,
consistently
with
EU
law.
Insoweit
es
sich
bei
derartigen
Dienstleistungen
nicht
um
in
Ausübung
der
Regierungsgewalt
erbrachte
Dienstleistungen
handelt,
wird
insbesondere
davon
ausgegangen,
dass
die
von
der
EU
und
ihren
Mitgliedstaaten
eingegangenen
Verpflichtungen
(einschließlich
der
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
den
Marktzugang
in
den
Artikeln 8.4,
9.6
und
13.6
des
Abkommens)
und
die
von
ihnen
eingelegten
Vorbehalte
in
Bezug
auf
derartige
Dienstleistungen,
einschließlich
öffentlicher
Dienstleistungen
wie
Bildung,
Gesundheit
und
sozialer
Dienste,
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
EU-Recht
nach
eigenem
Ermessen
weiterhin
Dienste
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
unterhalten
dürfen.
DGT v2019