Übersetzung für "To what extent" in Deutsch

We will have to wait and see to what extent the Copenhagen conference will change this.
Inwiefern sich mit der Kopenhagener Konferenz etwas ändern wird, bleibt abzuwarten.
Europarl v8

Firstly, to what extent does the Danube Strategy relate to the fields of transport and culture?
Erstens, inwieweit bezieht sich die Donau-Strategie auf die Gebiete Verkehr und Kultur?
Europarl v8

How and to what extent should ITER be financed?
Wie und in welchem Umfang sollte ITER finanziert werden?
Europarl v8

To what extent are these facts influencing the development policy of the European Union?
Inwieweit fließen denn diese Tatsachen in die Entwicklungspolitik der Europäischen Union ein?
Europarl v8

To what extent are the products that millions of Europeans consume every day healthy and nutritious?
Inwiefern sind Produkte, die Millionen Europäer täglich konsumieren, gesund und nahrhaft?
Europarl v8

Naturally, the question is to what extent we can produce European rules on this.
Die Frage ist natürlich, wie weit wir europäische Regeln dafür finden können.
Europarl v8

Are the controls able to be exercised properly and to what extent are they actually effective?
Können die Kontrollen auch tatsächlich durchgeführt werden, und mit welcher konkreten Wirkung?
Europarl v8

To what extent were the EU's ambitions fulfilled?
Inwiefern wurden die Ambitionen der EU nun erfüllt?
Europarl v8

But to what extent are these funds used?
Aber in welchen Maße werden diese Mittel genutzt?
Europarl v8

To what extent can we support these processes?
Inwieweit können wir diese Prozesse unterstützen?
Europarl v8

To what extent do we need better labelling and tracing?
Inwieweit brauchen wir eine bessere Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit?
Europarl v8

After these three months we will see to what extent they will need to be modified, if at all.
Danach werden wir sehen, inwieweit sie eventuell angepaßt werden müssen.
Europarl v8

To what extent certain members of this committee were taken in, we do not know.
Wir wissen nicht, in welchem Umfang manche Mitglieder dieses Ausschusses getäuscht wurden.
Europarl v8

To what extent does this drawback apply to South African products too?
Inwieweit gilt dieser Einwand auch für Produkte aus Südafrika?
Europarl v8

To what extent are EU funds used directly or indirectly to support the arms industry?
In welchem Maße werden EU-Mittel direkt oder indirekt zur Unterstützung der Rüstungsindustrie verwendet?
Europarl v8

To what extent is the Commission aware of this problem?
Inwiefern ist sich die Kommission dieses Problems bewusst?
Europarl v8

To what extent does immunity need to be lifted?
Bis zu welchem Grad muss die Immunität aufgehoben werden?
Europarl v8

To what extent is it possible to work difficult hours and still maintain a high level of safety?
Wie lange kann man unregelmäßige Dienstzeiten haben und gleichzeitig ein hohes Sicherheitsniveau beibehalten?
Europarl v8

First of all, I ask myself to what extent this is just a noncommittal agreement.
Zunächst frage ich mich, inwieweit dies nur eine unverbindliche Vereinbarung ist.
Europarl v8