Übersetzung für "To its satisfaction" in Deutsch

2.2In its observations,the complainant stated that this matter had been settled to its satisfaction.
2.2Die Beschwerdeführerin erklärte in ihren Anmerkungen,diese Angelegenheit sei zuihrer Zufriedenheit geregelt worden.
EUbookshop v2

Mr President, with today's discussion, the European Parliament intends to express its own satisfaction with the fact that, for the first time, the Commission has been able to launch an initiative to begin concrete intervention into the problem of the multilateral foreign debt of the poorest and mostheavily indebted ACP countries.
Herr Präsident, mit der heutigen Aussprache möchte das Europäische Parlament seiner Befriedigung darüber Ausdruck verleihen, daß die Kommission zum ersten Mal eine Initiative auflegen konnte, um nun konkrete Maßnahmen zur Lösung des Problems der multilateralen Auslandsverschuldung der ärmsten und höchstverschuldeten AKP-Länder auf den Weg zu bringen.
Europarl v8

Mr President, the Commission did indeed have occasion to express its satisfaction with Mr Harrison's report on this proposal for a directive on late payment, and it will take into account most of the amendments proposed in the report.
Herr Präsident, die Kommission hatte in der Tat Gelegenheit, ihrer Befriedigung über den Bericht von Herrn Harrison über den Vorschlag für eine Richtlinie zum Zahlungsverzug Ausdruck zu verleihen, und sie wird die meisten der in diesem Bericht unterbreiteten Änderungsvorschläge akzeptieren.
Europarl v8

On another point, the discussion also enables the Council to reiterate the importance it attaches to compliance with the present Community legislation and to express its satisfaction at the progress made in the implementation of provisions.
Bei jener Aussprache konnte der Rat andererseits erneut darauf hinweisen, daß er der Einhaltung der derzeit geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften große Bedeutung beimißt, und seine Genugtuung über die bisherigen Erfolge bei der Durchsetzung der Vorschriften äußern.
Europarl v8

The presidency would like to express its satisfaction with the breakthrough in the negotiations with South Africa that took place late in 1997, when South Africa presented its detailed trade offer to the European Union.
Die Präsidentschaft möchte gern ihre Zufriedenheit über den Durchbruch bei den Verhandlungen mit Südafrika Ende 1997 zum Ausdruck bringen, als Südafrika der Europäischen Union ihr detailliertes Handelsangebot unterbreitete.
Europarl v8

The EU is shaping the harmonisation of legislation by making demands on Latvian society to its own satisfaction, and Latvia has no alternative but to comply.
Die EU formt mit ihren Forderungen nach Harmonisierung der Rechtsvorschriften die lettische Gesellschaft nach ihrem Bild, und das Land hat keine anderen Alternativen.
Europarl v8

This, fortunately, is no longer the case and the Commission wants to express its satisfaction at the progress made.
Dies ist glücklicherweise nicht mehr der Fall, und die Kommission ist über diese Fortschritte ausgesprochen erfreut.
Europarl v8

At the end of this check, the withdrawn products shall be denatured under the supervision of the competent authorities under the terms and conditions laid down by the Member State and to its satisfaction.
Nach dieser Kontrolle werden die aus dem Markt genommenen Erzeugnisse in Anwesenheit der zuständigen Behörden zur Zufriedenheit des Mitgliedstaats unter den von ihm festgelegten Bedingungen einer Denaturierung unterzogen.
JRC-Acquis v3.0

However, the European Union wishes to express its satisfaction at the convening of the Government's Security and Human Rights Cabinet and its offer to work with human rights organisations, in co-ordination with the judiciary, in order to have the issue seriously addressed.
Die Europäische Union zeigt sich hingegen erfreut über die Einberufung des Kabinetts für Sicherheit und Menschenrechte der Regierung und über dessen Angebot zur gemeinsamen Arbeit mit den Menschenrechtsorganisationen, damit diese Frage in Abstimmung mit der Justiz gewissenhaft behandelt werden kann.
TildeMODEL v2018

The European Union wishes to express its profound satisfaction at this outcome and reiterates its determination to stand by Guatemala in this new chapter of its history, by strengthening the cooperation instruments needed to help to bring the process to a successful conclusion.
Die Europäische Union möchte ihre tiefe Genugtuung über dieses Ergebnis zum Ausdruck bringen und bekräftigt ihre Entschlossenheit, durch den Ausbau der Kooperationsinstrumente, die zur Förderung eines erfolgreichen Abschlusses des Prozesses erforderlich sind, Guatemala in diesem neuen Abschnitt seiner Geschichte Beistand zu leisten.
TildeMODEL v2018

The complainant stated that the matter of the payment of the damaged furniture had beensettled to its satisfaction.
Die Beschwerdeführerin erklärte,die Angelegenheit der Bezahlung der beschädigten Möbel sei zu ihrer Zufriedenheit geregelt worden.
EUbookshop v2

However, the European Union wishes to express its satisfaction at the convening of the government's Security and Human Rights Cabinet and its offer to work with human rights organisations, in coordination with the judiciary, in order to have the issue seriously addressed.
Aus wirtschaftlicher Sicht habe die Liberalisierung keine Störungen am Markt hervorgerufen und die beförderten Gütermengen und die Fahrgastzahlen seien relativ stabil geblieben.
EUbookshop v2

The EU would like to express its satisfaction at the holding of the first multy-party presidential and parliamentary elections in Tanzania.
Die EU möchte ihre Genugtuung über die Abhaltung der ersten Präsidenten- und Parlamentswahlen auf Mehrparteienbasis in Tansania zum Ausdruck bringen.
TildeMODEL v2018