Übersetzung für "The thing is" in Deutsch
I
think
the
important
thing
is
that
we
need
to
work
together.
Wichtig
ist
meiner
Ansicht
nach,
dass
wir
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
what
we
can
do
together
in
the
future.
Das
Wichtigste
ist,
was
wir
zusammen
in
Zukunft
tun
können.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
passenger
safety
and
protection.
Das
wichtigste
sind
die
Sicherheit
und
der
Schutz
von
Fluggästen.
Europarl v8
Incidentally,
the
same
thing
is
happening
in
many
of
the
EU
Member
States.
Übrigens
passiert
das
Gleiche
in
vielen
Mitgliedstaaten
der
EU.
Europarl v8
The
second
thing
is
the
peace
process.
Der
zweite
Aspekt
ist
der
Friedensprozeß.
Europarl v8
I
think
that
the
essential
thing
is
to
salvage
Oslo.
Nach
meinem
Dafürhalten
ist
es
wichtig,
das
Abkommen
von
Oslo
zu
retten.
Europarl v8
The
only
thing
is
that
the
legal
situation
has
been
unequivocally
clarified,
by
your
legal
services
for
example.
Nur
ist
die
rechtliche
Situation
eindeutig
geklärt,
auch
von
Ihren
Juristischen
Diensten.
Europarl v8
However,
the
most
important
thing
is
that
nanomaterials
have
at
last
been
included.
Der
wichtigste
Aspekt
ist
jedoch,
dass
Nanomaterialien
endlich
aufgenommen
wurden.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
manage
to
come
to
a
decision.
Wichtig
ist,
dass
es
uns
gelingt,
zu
einer
Entscheidung
zu
kommen.
Europarl v8
The
best
thing
is
that
it
would
not
cost
us
a
penny.
Das
Beste
ist,
es
würde
uns
nicht
einmal
einen
Cent
kosten.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
that
authors
need
to
be
paid
for
online
books.
Das
Wichtigste
dabei
ist,
dass
die
Autoren
für
Online-Bücher
bezahlt
werden.
Europarl v8
The
key
thing
here
is
the
safety
of
substances.
Hauptgrundsatz
ist
die
Unbedenklichkeit
der
Stoffe.
Europarl v8
The
other
important
thing
is
the
facilitation
of
the
participation
of
SMEs
in
the
programme.
Der
andere
wichtige
Punkt
ist
die
Erleichterung
der
Beteiligung
von
KMU
am
Programm.
Europarl v8
The
vital
thing
is
not
whether
or
not
the
stability
pact
is
adopted
in
Amsterdam.
Entscheidend
ist
nicht,
ob
der
Stabilitätspakt
in
Amsterdam
verabschiedet
wird
oder
nicht.
Europarl v8
The
only
thing
remaining
is
the
demand
for
a
comprehensive
shortening
of
working
hours.
Jetzt
fehlt
also
nur
noch
die
Forderung
nach
einer
übergeordneten
Arbeitszeitverkürzung.
Europarl v8
The
only
thing
missing
is
a
Christmas
tree.
Es
fehlt
nur
noch
der
Weihnachtsbaum.
Europarl v8
The
main
thing
is
that
we
have
taken
note
of
your
presence.
Entscheidend
ist,
daß
wir
Ihre
Anwesenheit
vermerkt
haben.
Europarl v8
We
can
see
that
the
same
thing
is
tending
to
happen
with
national
football
competitions
throughout
Europe.
Diese
Tendenz
ist
auch
bei
den
nationalen
Fußballwettkämpfen
in
ganz
Europa
festzustellen.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
know
what
we
are
voting
on.
Wichtig
ist,
daß
allen
klar
ist,
worüber
wir
abstimmen
wollen.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
should
have
jobs
in
the
first
place.
Wichtig
ist,
daß
wir
überhaupt
Arbeitsplätze
haben.
Europarl v8
The
strange
thing
is
that
the
European
Parliament
is
also
going
along
with
that
idea.
Seltsam
ist,
daß
das
Europäische
Parlament
dies
ebenfalls
für
erforderlich
hält.
Europarl v8