Translation of "The thing is" in German

I think the important thing is that we need to work together.
Wichtig ist meiner Ansicht nach, dass wir zusammenarbeiten müssen.
Europarl v8

The most important thing is what we can do together in the future.
Das Wichtigste ist, was wir zusammen in Zukunft tun können.
Europarl v8

The most important thing is passenger safety and protection.
Das wichtigste sind die Sicherheit und der Schutz von Fluggästen.
Europarl v8

Incidentally, the same thing is happening in many of the EU Member States.
Übrigens passiert das Gleiche in vielen Mitgliedstaaten der EU.
Europarl v8

The second thing is the peace process.
Der zweite Aspekt ist der Friedensprozeß.
Europarl v8

I think that the essential thing is to salvage Oslo.
Nach meinem Dafürhalten ist es wichtig, das Abkommen von Oslo zu retten.
Europarl v8

The only thing is that the legal situation has been unequivocally clarified, by your legal services for example.
Nur ist die rechtliche Situation eindeutig geklärt, auch von Ihren Juristischen Diensten.
Europarl v8

However, the most important thing is that nanomaterials have at last been included.
Der wichtigste Aspekt ist jedoch, dass Nanomaterialien endlich aufgenommen wurden.
Europarl v8

The important thing is that we manage to come to a decision.
Wichtig ist, dass es uns gelingt, zu einer Entscheidung zu kommen.
Europarl v8

The best thing is that it would not cost us a penny.
Das Beste ist, es würde uns nicht einmal einen Cent kosten.
Europarl v8

The most important thing is that authors need to be paid for online books.
Das Wichtigste dabei ist, dass die Autoren für Online-Bücher bezahlt werden.
Europarl v8

The key thing here is the safety of substances.
Hauptgrundsatz ist die Unbedenklichkeit der Stoffe.
Europarl v8

The other important thing is the facilitation of the participation of SMEs in the programme.
Der andere wichtige Punkt ist die Erleichterung der Beteiligung von KMU am Programm.
Europarl v8

The vital thing is not whether or not the stability pact is adopted in Amsterdam.
Entscheidend ist nicht, ob der Stabilitätspakt in Amsterdam verabschiedet wird oder nicht.
Europarl v8

The only thing remaining is the demand for a comprehensive shortening of working hours.
Jetzt fehlt also nur noch die Forderung nach einer übergeordneten Arbeitszeitverkürzung.
Europarl v8

The only thing missing is a Christmas tree.
Es fehlt nur noch der Weihnachtsbaum.
Europarl v8

The main thing is that we have taken note of your presence.
Entscheidend ist, daß wir Ihre Anwesenheit vermerkt haben.
Europarl v8

We can see that the same thing is tending to happen with national football competitions throughout Europe.
Diese Tendenz ist auch bei den nationalen Fußballwettkämpfen in ganz Europa festzustellen.
Europarl v8

The important thing is that we know what we are voting on.
Wichtig ist, daß allen klar ist, worüber wir abstimmen wollen.
Europarl v8

The important thing is that we should have jobs in the first place.
Wichtig ist, daß wir überhaupt Arbeitsplätze haben.
Europarl v8

The strange thing is that the European Parliament is also going along with that idea.
Seltsam ist, daß das Europäische Parlament dies ebenfalls für erforderlich hält.
Europarl v8