Übersetzung für "And other things" in Deutsch
Transparency
and
openness,
among
other
things,
are
the
prerequisites
for
a
reasonable
Middle
East
policy.
Transparenz
und
Offenheit
sind
-
neben
anderen
-
Voraussetzungen
für
eine
sinnvolle
Nahostpolitik.
Europarl v8
These
are
the
various
exchange
rate
mechanisms
and
many
other
things.
Das
sind
die
verschiedenen
Wechselkursmechanismen
und
viele
andere
Dinge.
Europarl v8
They
too
need
time
for
their
families
and
things
other
than
purely
professional
activities.
Auch
sie
brauchen
Zeit
für
ihre
Familie
und
andere
als
rein
berufliche
Tätigkeiten.
Europarl v8
They
are
putting
it
into
franchising
and
other
things.
Sie
stecken
das
Geld
in
Franchising-Aktivitäten
und
andere
Dinge.
Europarl v8
The
Dalai
Lama
is
a
respected
religious
leader
and,
amongst
other
things,
a
Nobel
Peace
Prize
Laureate.
Der
Dalai
Lama
ist
ein
geachteter
religiöser
Führer
und
unter
anderem
Friedensnobelpreisträger.
Europarl v8
Now,
we
may
of
course
have
many
different
opinions
about
nuclear
power,
and
for
that
matter
about
Sellafield
and
other
things.
Es
gibt
sicherlich
viele
unterschiedliche
Meinungen
über
Kernkraft,
Sellafield
und
anderes.
Europarl v8
These
and
many
other
things
certainly
merit
our
admiration.
Das
und
manch
andere
Punkte
sind
hier
sicherlich
zu
bewundern.
Europarl v8
It
is
their
move,
and
they
will
have
to
change
their
legislation
and
other
things.
Jetzt
ist
es
an
ihnen,
gesetzliche
und
andere
Änderungen
vorzunehmen.
Europarl v8
And
it
need
beavers
to
create
the
wetlands,
and
maybe
some
other
things.
Sie
braucht
Biber,
um
Feuchtgebiete
hervorzubringen
und
eventuell
weitere
Dinge.
TED2013 v1.1
It
has
administrators
in
it
and
many,
many
other
things.
Die
Verwaltungsleute
sind
dort
und
viele,
viele
andere
Dinge.
TED2013 v1.1
And,
among
other
things,
they're
looking
for
dark
matter.
Und,
neben
anderen
Dingen,
suchen
sie
nach
dunkler
Materie.
TED2020 v1
They
invest
in
professional
development
and
collaboration
and
many
other
things.
Korea
investiert
viel
in
die
berufliche
Weiterentwicklung,
Zusammenarbeit
und
mehr.
TED2020 v1
We
can
use
technology
for
transparency,
and
many
other
things.
Wir
können
Technologie
für
Transparenz
nutzen
und
viele
andere
Dinge.
TED2020 v1
And
many
other
things
blasphemously
spake
they
against
him.
Und
viele
andere
Lästerungen
sagten
sie
wider
ihn.
bible-uedin v1
And
other
things
that
can
make
it
worse,
that
can
cause
you
to
lose
brain
cells.
Und
andere
Dinge,
die
es
verschlimmern
können,
sodass
Sie
Hirnzellen
verlieren.
TED2013 v1.1
And
they
did
have
Tofranil
and
other
things
--
Mellaril,
who
knows
what.
Und
sie
hatten
Tofranil
und
andere
Dinge
--
Mellaril,
wer
weiß
was.
TED2020 v1
You
notice
some
details
very,
very,
very
accurately
and
other
things
drop
out.
Einige
Details
nimmt
man
unglaublich
genau
wahr,
während
man
andere
ausblendet.
TED2020 v1
SILK
was
modified
and
among
other
things,
support
for
10
ms
frames
was
added.
Das
ursprüngliche
SILK
wurde
modifiziert
und
unter
anderem
Unterstützung
für
10-Millisekunden-Blöcke
hinzugefügt.
Wikipedia v1.0
And
He
creates
(other)
things
of
which
you
have
no
knowledge.
Und
Er
wird
erschaffen,
was
ihr
(noch)
nicht
kennt.
Tanzil v1
Jörn
Donner
has
for
long
periods
lived
and
worked
in
Sweden,
and
has,
among
other
things,
serving
as
director
of
the
Swedish
Film
Institute.
Donner
arbeitete
lange
in
Schweden
und
war
unter
anderem
Direktor
des
Schwedischen
Filminstituts.
Wikipedia v1.0