Übersetzung für "These things" in Deutsch

These are things that we welcome.
Das sind Dinge, die wir begrüßen.
Europarl v8

We did not have these things, however.
Aber all das hatten wir nicht.
Europarl v8

These are things that we regard as important.
Das sind Punkte, die für uns wichtig sind.
Europarl v8

These are all things that give me cause for concern.
Und das sind alles Dinge, die bei mir zu starken Bedenken führen.
Europarl v8

The Commission has committed itself to these things.
Die Kommission hat sich in diesen Punkten verpflichtet.
Europarl v8

All of these things have to be taken into consideration.
All dies will und muss beachtet sein.
Europarl v8

To solve these things, we need good statistics, good data.
Um diese Probleme zu lösen, brauchen wir gute Statistiken und hochwertige Daten.
Europarl v8

These things are presented in the rosiest terms.
Diese Dinge werden in den rosigsten Farben dargestellt.
Europarl v8

These are all things that could still substantially influence this outcome.
Dies alles sind Dinge, die dieses Ergebnis noch wesentlich beeinflussen könnten.
Europarl v8

They are relevant and we should take these things into account.
Sie sind beträchtlich, und diese Tatsache sollte von uns berücksichtigt werden.
Europarl v8

We need to know all these things.
Wir müssen all diese Dinge wissen.
Europarl v8

These are all things we thoroughly welcome.
Dies alles können wir nur zutiefst begrüßen.
Europarl v8

These are the things we should be tackling, but unfortunately, they are missing from these reports.
Das müßten wir angehen, aber das fehlt leider in diesen Berichten.
Europarl v8

If these things are not done, it simply will not work!
Ohne das wird es nicht gehen!
Europarl v8

The prior condition for tackling these things is constructive cooperation between Parliament, the Commission and the Council.
Das setzt die konstruktive Zusammenarbeit von Parlament, Kommission und Rat voraus.
Europarl v8

The fact is that France did neither of these things.
Frankreich hat weder das eine noch das andere getan.
DGT v2019

It makes more sense to keep these things open at this stage.
Es macht mehr Sinn, diese Dinge zum jetzigen Zeitpunkt offen zu lassen.
Europarl v8

These are things that we should all in fact jointly support.
Das sind Dinge, die wir tatsächlich alle gemeinsam vertreten sollten.
Europarl v8