Übersetzung für "Take a seat" in Deutsch
This
being
the
case,
environmental
concerns
inevitably
take
a
back
seat.
Dadurch
treten
sie
unvermeidlich
in
den
Hintergrund.
Europarl v8
We
invite
Mr
Liikanen
to
take
a
seat
in
the
front
row.
Wir
bitten
Herrn
Liikanen,
in
der
ersten
Reihe
Platz
zu
nehmen.
Europarl v8
So
please
take
a
seat,
Mrs
Wallström.
Nehmen
Sie
also
bitte
Platz,
Frau
Wallström.
Europarl v8
If
you'd
take
a
seat,
I
want
to
speak
one
last
language.
Wenn
Sie
sich
bitte
setzen
würden,
ich
möchte
eine
letzte
Sprache
sprechen.
TED2020 v1
Please
take
a
seat
and
wait.
Setzen
Sie
sich
bitte
und
warten
Sie!
Tatoeba v2021-03-10
Human
rights
need
not
take
a
back
seat
to
doing
business
with
China.
Menschenrechte
müssen
bei
Geschäftstätigkeiten
mit
China
nicht
in
den
Hintergrund
rücken.
News-Commentary v14
But
too
often
development
is
forced
to
take
a
back
seat
in
policymaking.
Aber
die
Entwicklungshilfe
führt
nur
zu
oft
ein
Schattendasein
in
der
internationalen
Politik.
News-Commentary v14
Please
take
a
seat.
Bitte,
nehmen
Sie
doch
Platz.
OpenSubtitles v2018
Take
a
seat,
if
he
comes,
you
scream.
Setz
dich
rein,
wenn
er
kommt,
schreist
du.
OpenSubtitles v2018
Please,
take
a
seat!
Nur
zu,
setzen
Sie
sich!
OpenSubtitles v2018
Take
a
seat,
please.
Ach
bitte,
nehmen
Sie
doch
Platz.
OpenSubtitles v2018
Your
meal
will
be
ready
in
a
minute
if
you'd
like
to
take
a
seat.
Lhr
Essen
wird
gleich
fertig
sein,
nehmen
Sie
Platz.
OpenSubtitles v2018
Take
a
seat,
I'll
be
right
with
you.
Bitte
setzen
Sie
sich,
ich
bin
gleich
bei
Ihnen...
OpenSubtitles v2018
Mathias,
why
don't
you
take
a
seat?
Mathias,
warum
nimmst
du
nicht
Platz?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
take
a
seat,
Miss
Moore.
Warum
setzen
Sie
sich
nicht,
Miss
Moore.
OpenSubtitles v2018
Just
take
a
seat
over
here.
Setzen
Sie
sich
bitte
hier
hin.
OpenSubtitles v2018