Übersetzung für "Take a seat" in Deutsch

This being the case, environmental concerns inevitably take a back seat.
Dadurch treten sie unvermeidlich in den Hintergrund.
Europarl v8

We invite Mr Liikanen to take a seat in the front row.
Wir bitten Herrn Liikanen, in der ersten Reihe Platz zu nehmen.
Europarl v8

So please take a seat, Mrs Wallström.
Nehmen Sie also bitte Platz, Frau Wallström.
Europarl v8

If you'd take a seat, I want to speak one last language.
Wenn Sie sich bitte setzen würden, ich möchte eine letzte Sprache sprechen.
TED2020 v1

Please take a seat and wait.
Setzen Sie sich bitte und warten Sie!
Tatoeba v2021-03-10

Human rights need not take a back seat to doing business with China.
Menschenrechte müssen bei Geschäftstätigkeiten mit China nicht in den Hintergrund rücken.
News-Commentary v14

But too often development is forced to take a back seat in policymaking.
Aber die Entwicklungshilfe führt nur zu oft ein Schattendasein in der internationalen Politik.
News-Commentary v14

Please take a seat.
Bitte, nehmen Sie doch Platz.
OpenSubtitles v2018

Take a seat, if he comes, you scream.
Setz dich rein, wenn er kommt, schreist du.
OpenSubtitles v2018

Please, take a seat!
Nur zu, setzen Sie sich!
OpenSubtitles v2018

Take a seat, please.
Ach bitte, nehmen Sie doch Platz.
OpenSubtitles v2018

Your meal will be ready in a minute if you'd like to take a seat.
Lhr Essen wird gleich fertig sein, nehmen Sie Platz.
OpenSubtitles v2018

Take a seat, I'll be right with you.
Bitte setzen Sie sich, ich bin gleich bei Ihnen...
OpenSubtitles v2018

Mathias, why don't you take a seat?
Mathias, warum nimmst du nicht Platz?
OpenSubtitles v2018

Why don't you take a seat, Miss Moore.
Warum setzen Sie sich nicht, Miss Moore.
OpenSubtitles v2018

Just take a seat over here.
Setzen Sie sich bitte hier hin.
OpenSubtitles v2018