Übersetzung für "Take a back seat" in Deutsch

This being the case, environmental concerns inevitably take a back seat.
Dadurch treten sie unvermeidlich in den Hintergrund.
Europarl v8

The European Union and the State must take a back seat.
Europäische Union und Staat müssen sich hier zurücknehmen.
Europarl v8

Human rights need not take a back seat to doing business with China.
Menschenrechte müssen bei Geschäftstätigkeiten mit China nicht in den Hintergrund rücken.
News-Commentary v14

But too often development is forced to take a back seat in policymaking.
Aber die Entwicklungshilfe führt nur zu oft ein Schattendasein in der internationalen Politik.
News-Commentary v14

I know it's hard for you to take a back seat.
Ich weiß, es fällt schwer, sich zurückzunehmen.
OpenSubtitles v2018

It would damage their morale to take a back seat to the Breen.
Es würde ihre Moral verletzen, wenn sie hinter den Breen zurücktreten müssten.
OpenSubtitles v2018

The ideal of sportsmanship began to take a back seat to excessive celebration.
Das sportliche Ideal wurde durch übertriebene Jubelorgien in den Hintergrund gedrängt.
OpenSubtitles v2018

As for our father, we want to take a back seat.
Wir wollen uns was unseren Vater betrifft erst einmal ein wenig zurückhalten.
ParaCrawl v7.1

They may mean that ideological beliefs or political sympathies will take a back seat.
Das kann bedeuten, dass weltanschauliche Überzeugungen oder politische Neigungen zurücktreten müssen.
ParaCrawl v7.1

Boredom and sleep take a back seat to fun and exuberance.
Langeweile und Schlaf treten zugunsten von Spass und Ausgelassenheit kürzer.
ParaCrawl v7.1

Today you should take a back seat and to hold back a little.
Heute sollten Sie etwas in den Hintergrund treten und sich ein wenig zurückhalten.
ParaCrawl v7.1

Efficiency of generating plants forced to take a back seat.
Wirkungsgrade von Erzeugungsanlagen werden in die zweite Reihe gedrängt.
ParaCrawl v7.1

High-profile advertising campaigns and promotional films clearly take a back seat.
Hochangelegte Werbekampagnen und Imagefilme rücken dabei ganz klar in den Hintergrund.
ParaCrawl v7.1