Übersetzung für "To take a seat" in Deutsch
We
invite
Mr
Liikanen
to
take
a
seat
in
the
front
row.
Wir
bitten
Herrn
Liikanen,
in
der
ersten
Reihe
Platz
zu
nehmen.
Europarl v8
But
too
often
development
is
forced
to
take
a
back
seat
in
policymaking.
Aber
die
Entwicklungshilfe
führt
nur
zu
oft
ein
Schattendasein
in
der
internationalen
Politik.
News-Commentary v14
Your
meal
will
be
ready
in
a
minute
if
you'd
like
to
take
a
seat.
Lhr
Essen
wird
gleich
fertig
sein,
nehmen
Sie
Platz.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
hard
for
you
to
take
a
back
seat.
Ich
weiß,
es
fällt
schwer,
sich
zurückzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Set
up
a
monitor
here,
if
you
guys
want
to
take
a
seat.
Ich
baue
einen
Bildschirm
auf,
also
setzen
Sie
sich.
OpenSubtitles v2018
So
obviously
it's
time
for
me
to
take
a
back
seat.
Es
ist
offensichtlich
Zeit,
das
Ruder
abzugeben.
OpenSubtitles v2018
If
you'd
like
to
just
take
a
seat
over
there,
I'll
see
if
I
can
find
Inspector
Hendricks.
Setzen
Sie
sich
doch
dorthin,
ich
spüre
Inspector
Hendricks
für
Sie
auf.
OpenSubtitles v2018
If
you'd
like
to
take
a
seat
next
to
Sally.
Wenn
Sie
sich
bitte
neben
Sally
setzen.
OpenSubtitles v2018
In
your
time,
ma'am,
if
you'd
like
to
take
a
seat.
Wenn
ich
bitten
darf,
Ma'am,
nehmen
Sie
Platz.
OpenSubtitles v2018
Except
go
back
to
your
office,
take
a
seat,
and
watch
and
learn.
Nur
in
ihr
Büro
zurücklaufen,
sich
hinsetzen,
zusehen
und
lernen.
OpenSubtitles v2018
I
ask
the
guests
to
take
a
seat,
then
serve
them
tea.
Ich
bitte
sie,
Platz
zu
nehmen
und
serviere
ihnen
Tee.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
take
a
seat
in
the
inflatable
chair?
Wollen
Sie
im
aufblasbaren
Sessel
Platz
nehmen?
OpenSubtitles v2018
The
ideal
of
sportsmanship
began
to
take
a
back
seat
to
excessive
celebration.
Das
sportliche
Ideal
wurde
durch
übertriebene
Jubelorgien
in
den
Hintergrund
gedrängt.
OpenSubtitles v2018
Now,
would
you
care
to
take
a
seat
right
here?
Please.
Also,
würden
Sie
bitte
hier
Platz
nehmen?
OpenSubtitles v2018
If
you
would
like
to
take
a
seat.
Wenn
Sie
bitte
Platz
nehmen
möchten!
OpenSubtitles v2018